เดี๋ยวนี้คนตัดสินความศิวิไลซ์ของคนหรือของเมืองที่การดูแล stray ซทเร นี่เป็นคำนามที่หมายถึง “สัตว์ที่หลงทาง” “สัตว์เร่ร่อน” “คนไม่มีบ้าน” “คนไม่มีเพื่อน” stray เป็น adjective ก็ได้ครับ เราเจอคำว่า stray dog ที่หมายถึง สุนัขจรจัด หรือ stray cat แมวจรจัดนอกจากจะสื่อถึง จรจัด ไม่มีที่พัก บางทีก็สื่อในแง่ที่ว่า “หลงเข้ามา” ผมถามเจ้าของภัตตาคารว่าคุณได้ให้อาหารสุนัขจรจัดบ้างไหม เจ้าของตอบว่า I give some foods to stray cats and dogs everyday. ผมให้อาหารทั้งแมวและสุนัขจรจัดทุกวันจอห์นเห็นเดวิดนอนอยู่บนถนน แถมมีเลือดอาบเต็มตัว คนมุงเดวิดกันเต็มไปหมด ด้วยความสงสัยจึงแหวกคนเข้าไปถามว่า เกิดอะไรขึ้น หนึ่งในคนที่มุงตอบกลับมาว่า เมื่อกี๊มีคนทะเลาะกัน ฝ่ายหนึ่งชักปืนออกมายิง David was hit by a stray bullet. ผู้อ่านท่านครับ stray ในที่นี้คือ หลงทาง หรือออกนอกทาง ประโยคนี้สื่อถึง เดวิดถูกลูก (กระสุน) หลงขายของที่ตลาดทั้งวัน ตอนนี้เกือบสองทุ่มแล้ว เห็นนาตาลีสีหน้าไม่ค่อยดี มิแรนด้าจึงตะโกนถามว่า วันนี้ขายของดีไหม นาตาลีตอบด้วยเสียงอ่อยๆ ว่า Only one stray customer came in. มีลูกค้าหลงเข้ามาแค่คนเดียวปีเตอร์ใส่ชุดทักซิโดสีดำลงจากรถ คนมองตามกันเป็นแถว สาวๆ กระซิบกันว่า There was not a stray hair on Peter’s glossy head. บนศีรษะที่เป็นเงาของปีเตอร์ ไม่มีผมหลงเด้งออกมาสักเส้นเดียว.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com