วันนี้มาขอว่าเรื่อง lie in กันต่อครับ อีกความหมายหนึ่งของ lie in คือ ‘นอนขี้เกียจอยู่บนเตียง’ My husband always lies in on Saturday morning. สามีของดิฉันชอบนอนขี้เกียจอยู่บนเตียงในเช้าวันเสาร์ จอห์นมาถึงที่บ้านของนิโคล แม่ของนิโคล บอกว่า Nicole is still lying in, unwilling to get up. นิโคลยังนอนขี้เกียจอยู่บนเตียง ไม่ยอมลุกขึ้นเลย lie in ยังสื่อถึง ‘รอคลอดลูก’ The time has come for Michel to lie in. ถึงเวลาที่มิเชลจะคลอดลูกแล้ว และ lie in ยังหมายถึง ‘อยู่ในความสามารถ’ แม่ก็เล่าให้ลูกๆฟังว่า Your father did everything that lay in his power. พ่อของเธอทำทุกอย่างที่อยู่ในอำนาจของพ่อ (เพื่อลูกๆ)Ambush แปลว่า ‘ซุ่มดัก’ ส่วนใหญ่จะใช้กับวลี lie in ambush เช่น A gang of 20 men lay in ambush for the Japanese tourists. กลุ่มคนร้ายประมาณ 20 คนซุ่มดักนักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น วลี lie in one’s teeth หรือ lie in one’s throat แปลว่า ‘พูดโกหกทั้งหมด’ ผู้จัดการอธิบายสาเหตุของการขาดทุนในรอบไตรมาสที่ผ่านมา หลังออกจากห้องประชุมแล้ว ผู้ถือหุ้นรายหนึ่งพูดกับ ประธานว่า What he said was a lie in his teeth. สิ่งที่เขาพูดมานั้นโกหกทั้งหมด แม่เตือนพ่อว่า อย่าเชื่อป้า Don’t believe your aunt, she is just lying in her teeth. ป้ามีแต่พูดโกหกทั้งนั้น.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.comคลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม