จำเริญจะคุยเรื่องการสอบไอเอลกับรอนด้า ผมบอกว่าตอนนี้อย่าเพิ่งคุยเลย รอนด้าไม่สนใจเรื่องอะไรดอก Rhonda was flying high after she had got Ph D. รอนด้าเพิ่งมีความสุขมาก สุขแบบ very happy หรือ very joyful หลังจากได้รับปริญญาเอก ส่วน ointment หมายถึง ‘ยาทาผิวหนัง’ ‘ยาขี้ผึ้ง’ ในสิ่งต่างๆที่เรามีความพึงพอใจ ก็คงไม่ใช่พึงพอใจไปเสียทั้งหมด 100% ดอกครับ ต้องมีบางจุดที่เราไม่พอใจ สิ่งที่ไม่พอใจนั่นละครับ ฝรั่งมีนามวลีว่า fly in the ointment ถ้าแปลตรงตัวก็คือ ‘แมลงวันในยาขี้ผึ้ง’ผมสอบถามครอบครัวชาวออสเตรเลียว่าเที่ยวพัทยาสนุกไหม ได้รับคำตอบว่าสนุกมาก Thank you for your arrangement. ขอบคุณสำหรับการจัดการต่างๆของคุณนะคะ We had a lot of fun in Pattaya ; the only fly in the ointment was the loud sound of fireworks. เราสนุกกันมากที่พัทยา แต่มีเรื่องเดียวที่ไม่ค่อยโอเคคือเสียงพลุดอกไม้ไฟดังมากค่ะศาสตราจารย์มาร์ตินเขียนลงในกลุ่มวอทส์แอพว่าตนได้งานใหม่ในกรุงแคนเบอร์รา เป็นงานที่มีรายได้ต่อปีสูงมาก มีบ้านพักให้ มีคนแชตถามว่า Isn’t there any fly in the ointment? มีแมลงวันติดอยู่ในยาขี้ผึ้งบ้างไหมครับ ซึ่งประโยคนี้หมายถึง ทุกอย่างดีหมดเลย น่ายินดีมาก มีอะไรที่เป็นเรื่องยุ่งยากหรือไม่น่าพอใจบ้างไหมครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.comคลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม