มีหลายประโยคที่ฝรั่งใช้ขู่คนว่า ‘ห้ามทำนั่น’ ‘ห้ามทำนี่’ เช่น Don’t you dare. ‘อย่าทำนะ’ Don’t even think. ‘อย่าแม้แต่จะคิดนะ’ Not on my watch. ‘ถ้ารู้โดนแน่’ You better not. ‘ไม่ทำจะดีกว่านะ’ Think twice. ‘คิดให้ดีๆนะ’ เมื่อจะลาจากกัน เราอาจจะบอกกับฝ่ายที่กำลังจะจากไปว่า Don’t be a stranger. ‘อย่าเป็นคนแปลกหน้านะ’ นี่เป็นประโยคลาอีกแบบหนึ่งครับ ที่สื่อว่า ‘อย่าหายหน้าไปนานนะ กลับมาเยี่ยมกันบ่อยๆนะ’มีการพูดหลายอย่างที่ทำให้ประโยคเบาขึ้น สุภาพขึ้น เช่น Find out what’s wrong. ไปดูสิว่ามีอะไรผิดพลาด ก็อาจจะใช้ประโยคว่า Identify the problem. ‘ให้ระบุปัญหามา’ เมื่อมีปัญหาเกิดขึ้น บางคนใช้ลูกน้องว่า Fix the problem. ‘ไปแก้ไขปัญหา’ คำพูดที่ควรใช้น่าจะเป็น Resolve the issues. มากกว่า ในเรื่อง ‘การใส่ใจลูกค้า’ บางคนไปสั่งลูกน้องว่า Give clients your attention. ควรจะพูดใหม่ว่า Focus on our clients.ถ้าเราไปที่ไหนช้ากว่าที่เขานัดหมายกันไว้ จำเป็นต้องขอโทษนะครับ อย่าตีเนียนทำเป็นเฉยๆ นั่นเสียมารยาทมาก อาจจะพูดว่า Apologies for my lateness, everybody. ขอโทษที่มาช้านะครับทุกท่าน I apologize for my lateness. ขอโทษที่ผมมาสายครับ My apologies for being late. ทำอะไรให้ใครช้า ก็ควรพูดว่า Apologize for the delay. ขอโทษในความล่าช้าครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com