สาธารณรัฐนรกมีความขัดแย้งทางการเมืองของสองพรรค หัวหน้าของพรรคแรกเป็นชายหนุ่ม หัวหน้าของอีกพรรคเป็นหญิงสาว โสดทั้งคู่ มีผู้แนะนำให้หัวหน้าทั้งสองแต่งงานกัน It was a subtle suggestion to resolve the political conflict. มันเป็นข้อเสนอที่ฉลาดลึกซึ้งในการแก้ไขความขัดแย้งทางการเมืองอย่างมาก ผู้อ่านท่านครับ subtle เป็น adjective สื่อถึง ‘ฉลาดลึกซึ้ง’ หรือ ‘ล้ำลึก’ ถ้ามาใช้กับ scent จะหมายถึง ‘กลิ่นซึ่งเป็นกลิ่นหอมรวยรินเบาบาง’ A subtle scent of jasmines filled my bedroom. กลิ่นหอมรวยรินของดอกมะลิคละคลุ้งอยู่ในห้องนอนของผมนอกจากนั้น subtle ยังสื่อถึง ‘ลุ่มลึก’ ‘กลมกล่อม’ ‘ละเอียดอ่อน’ หลังจากจิบไวน์ รอนด้าก็บอกว่า The Cambodian wine has a subtle flavor. ไวน์กัมพูชามีรสชาติที่กลมกล่อมมาก มีอยู่ 2 คำที่บางคนอาจใช้ผิด suburb และ suburban คำแรกหมายถึง ‘ชุมชนชานเมือง’ My school is in a quiet suburb of Phnom Pen. โรงเรียนของหนูอยู่ในชุมชนที่เงียบสงบชานกรุงพนมเปญSuburb หมายถึง ‘ชุมชน’ แต่ suburbs จะหมายถึง ‘พื้นที่ซึ่งเป็นพื้นที่รอบๆชานเมือง’ จอห์นเล่าให้ฟังว่า We work in the city and live in the suburbs. พวกเรา (ที่อยู่ในที่นี้) ทำงานในเมืองและอาศัยอยู่ในพื้นที่รอบๆชานเมือง แต่ถ้า suburban เป็น adjective หมายถึง ‘ที่อยู่บริเวณรอบนอกเมือง’ หรือ ‘พื้นที่บริเวณชานเมือง’ เช่น a suburban area ‘พื้นที่บริเวณชานเมือง’ หรือ suburban lifestyle คือ ‘วิถีชีวิตชุมชนชานเมือง’.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com