I am cold proof. ผมไม่เป็นหวัดดอกครับ cold นอกจากหมายถึง ‘หนาว’ แล้ว ยังหมายถึง ‘หวัด’ ได้ด้วย I caught a cold. สื่อถึง ‘ผมเป็นหวัด’ บางครั้ง cold สื่อถึง ‘ชืด’ ‘ไม่ตื่นเต้น’ หรือ ‘ไม่ว้าว’ ไปเที่ยวอำเภอบ่อไร่ จังหวัดตราด ดอนน่าเจอพลอยบนหน้าดินเม็ดหนึ่ง เธอเล่ามาในไลน์กลุ่ม แต่สำหรับเราแล้ว ไม่ตื่นเต้น เพราะการเจอพลอยบนหน้าดินเป็นเรื่องธรรมดา That is cold news for us.หลังจากอดีตสามีกลับไปแล้ว ภรรยาก็ไปพูดกับสามีฝรั่งว่า His speech left me cold. คำพูดของเขา (อดีตสามี) ไม่ทำให้ฉันรู้สึกอะไรเลย cold ยังหมายถึง ‘เฉยเมย’ รัฐมนตรีท่านหนึ่งพูดถึงการสร้างยานอวกาศไปดวงจันทร์ The Thai public threw cold water on his plan. ประชาชนคนไทยไม่สนับสนุนแผนการของเขาเลยพ่อแม่เดินทางไปหาลูกคนโตในกรุงลอนดอน กลับมาก็เล่าถึงความผิดหวังให้ลูกคนเล็กฟัง Cold tea and meat were endurable, but not cold looks and words. น้ำชาและอาหารที่จืดชืดเนี่ย (พ่อแม่) ทนได้ แต่สีหน้าและถ้อยคำที่เย็นชาเฉยเมยนั้น (พ่อกับแม่) ทนไม่ได้Give someone the cold shoulder=cold-shoulder someone ตอนที่เพื่อนเป็นอธิบดี ผมดีใจมาก รีบไปแสดงความยินดี I went to see him, but he gave me the cold shoulder. ผมรีบไปหาเขา แต่เขารับรองผมด้วยความไม่เต็มใจ เรื่อง cold พรุ่งนี้มาต่อครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com