สำคัญเรื่องแรกของการสร้างพระผงซึ่งเป็นพระเครื่องที่ผู้คนอัญเชิญติดตัวบูชาคือมวลสาร ศาสตราจารย์มัวรีซไปค้นหาหินภูเขาไฟโบราณที่มักหยาบ เบา และมีรูพรุน เพื่อนำมาบดให้เป็นผงละเอียดเพื่อใช้เป็นมวลสาร กริยา ‘บดให้เป็นผง’ อย่างนี้ละครับ ภาษาอังกฤษใช้ว่า pulverize พัลเฝอะไรส Professor Maurice pulverized pumice stone into powder to make amulets.กริยา ‘ทำเด่นเกินหน้าเกินตาคนอื่น’ ภาษาอังกฤษใช้ว่า upstage อัพซเทจ ครับ The rector felt bad because one of his deans upstaged him. ท่านอธิการรู้สึกแย่มากเพราะหนึ่งในคณบดีทำตัวเด่นเกินหน้าท่าน upstage ยังสื่อถึง ‘ไปทางข้างหลังเวที’ ก็ได้ครับ ขณะที่มีการชุลมุนชุลเกตีกันอยู่หน้าเวที นักร้องก็หลบไปทางหลังเวทีเพื่อไปยังประตูหลัง The singer moved upstage to the back door. กริยา ‘จองซื้อหุ้น’ ฝรั่งใช้ว่า subscribe ซับซ’คไรบ Yesterday John subscribed for new shares in a hospital company. เมื่อวานนี้จอห์นจองหุ้นออกใหม่ในบริษัทโรงพยาบาลแห่งหนึ่ง สมัยก่อนที่โซเชียลมีเดียยังไม่ดัง ผู้คนต่างบอกรับหนังสือพิมพ์หรือนิตยสารด้วยการจ่ายเงินล่วงหน้า กริยาบอกรับแบบนี้ละครับ ฝรั่งใช้ subscribe จะได้เห็นประโยคลักษณะนี้บ่อยๆ ว่า If you subscribe to the news-paper today, you will get a free pen. ถ้าคุณบอกรับหนังสือพิมพ์วันนี้ คุณจะได้รับปากกาฟรี 1 ด้าม อีกความหมายของ subscribe คือ ‘เข้าชื่อ’ หรือ ‘ลงชื่อเพื่อแสดงความคิดเห็น’ I subscribed my name to the petition against dictatorship. ผมลงชื่อร่วมคำร้องเรียนคัดค้านความเป็นเผด็จการ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com