คำที่ตรงกันข้ามกับ active ก็คือ passive บางครั้ง passive สื่อถึง ‘เฉย’ ตอนนี้สหรัฐอเมริกากับจีนทะเลาะกันเรื่องสงครามการค้า หรือ Trade war มีคนถามมาเยอะว่าประเทศไทยจะเข้าข้างใคร ผมบอกว่า ไม่อยู่ข้างไหนทั้งนั้น เพราะเราทำการค้ากับทั้งสองประเทศ Thailand should be a merely passive spectator. ไทยควรเป็นเพียงประเทศผู้ดูเท่านั้น

หลายครั้ง passive สื่อถึง ‘อดทน’ เพื่อนชาวอเมริกันโทร.ไปบอกหุ้นส่วนที่เป็นคนจีนว่าประธานาธิบดีทรัมป์จะขึ้นภาษีสินค้าจากจีนรอบใหม่และจะประกาศในวันพรุ่งนี้ The Chinese friend listened to the American partner with passive fortitude. เพื่อนชาวจีนฟังหุ้นส่วนชาวอเมริกันโดยไม่ได้แสดงกิริยาใดๆ

Passively เป็น adverb ที่สื่อถึง ‘อย่างไม่ดิ้นรน’ หุ้นส่วนคนจีนบอกว่า ถ้าทรัมป์ขึ้นภาษีสินค้าจีนรอบใหม่ เราคงจะไม่ขายสินค้าของเราในตลาดสหรัฐฯแล้ว ผมจะเลิกทำโรงงาน I will submit passively. ผมจะยอมอย่างไม่ดิ้นรน เพราะผมเหนื่อยกับนโยบายกลับไปกลับมาของทรัมป์มากไปแล้ว

มีคนบอกว่า มหาตะมะ คานธี เป็น a passivist คำนี้หมายถึง เป็น ‘ผู้ขัดขวางโดยไม่มีการต่อสู้’ หรือ ‘ผู้ต่อสู้แบบอหิงสา’ การต่อสู้แบบนี้นี่แหละครับ ที่เราเรียกว่า passive resistance หรือ ‘การขัดขวางโดยไม่มีการต่อสู้’ เช่น การสู้กับรัฐบาลโดยการไม่เสียภาษี บางครั้งฝรั่งใช้คําว่า passivism แพซเซอะวิส’ม ที่หมายถึงลัทธิการขัดขวางโดยไม่ใช้กำลัง

อีกคำหนึ่งที่เราเจอกันบ่อยๆ ก็คือ passive debt นี่ก็คือ ‘หนี้สินที่ไม่มีดอกเบี้ย’ นั่นเองครับ.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

...