“Rhonda retired at midnight.” ประโยคนี้ไม่ได้หมายถึง รอนด้าเกษียณอายุตอนเที่ยงคืน คำว่า retire ในที่นี้หมายถึง ‘เข้านอน’ ครับ Lothar is by nature a retiring man. โลธาโดยธรรมชาติมีนิสัยขี้อาย retire ในประโยคนี้หมายถึง ‘ขี้อาย’ ‘ไม่ค่อยคบค้าสมาคม’ หรืออาจจะสื่อถึง ‘สงบเสงี่ยม’ ก็ได้ He lives a retired life. เขาดำเนินชีวิตอย่างสันโดษ หรืออาจจะพูดได้อีกอย่างว่า He lives in retirement. ซึ่งสื่อความหมายเหมือนกันครับ
หลี่เฮ่อเป็นไฮโซที่เหนื่อยจากการออกสังคมทุกคืน แต่หลังจากที่เขาปลีกออกจากชีวิตหรูหราก็มีความสุขขึ้นมาก retirement อาจจะสื่อถึง ‘การสละ’ ก็ได้ครับ retirement from the social circle ก็คือ ‘ปลีกชีวิตออกจากสังคมหรูหรา’
บางสถานที่มี retiring room ผู้อ่านท่านอย่าคิดว่าเป็นห้องสำหรับคนเกษียณนะครับ แต่ห้องนี้หมายถึง ‘ห้องพัก’ หรือ ‘ห้องส้วม’
John retired to smoke. นี่ไม่ได้หมายความว่าจอห์นหยุดสูบบุหรี่ ทว่าหมายถึง ‘จอห์นหลบไปสูบบุหรี่’
โดยทั่วไป retire ก็สื่อถึง ‘ออกจากงาน’ หรือ ‘นอกราชการ’ อย่างพ่อของผม He is a retired police captain. เป็นร้อยตำรวจเอกนอกราชการ เพื่อนนายตำรวจรุ่นเดียวกับพ่อผมบางคน รับราชการจนได้ยศพันตำรวจเอกแล้วก็ลาออกจากราชการไปรับบำนาญ They have retired on pension. จะเห็นว่า ‘ลาออกจากราชการเพื่อ’...ใช้ retire + ‘on’ ครับ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...