‘แตกต่างจากอะไร’ คนอเมริกันใช้ different from หรือ different than ส่วนคนอังกฤษใช้ different from หรือ different to พำนักพักอาศัยอยู่ที่ถนนใด คนอเมริกันใช้ live on the street ส่วนคนอังกฤษใช้ live in the street สำหรับคำว่า ‘ร่วมทีม’ คนอเมริกันใช้ on a team คนอังกฤษใช้ in a team

‘ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์’ คนอเมริกันใช้ Monday through Friday หรือ Monday to Friday ส่วนคนอังกฤษใช้ Monday to Friday ‘ตรวจสอบ’ คนอเมริกันใช้ check something out คนอังกฤษใช้ check something

หรืออย่างเรื่อง ‘ยางรถยนต์’ คนอเมริกันใช้ tire คนอังกฤษใช้ tyre ‘ชุดนอน’ คนอเมริกันใช้ pajamas คนอังกฤษใช้ pyjamas สำหรับ ‘เครื่องประดับ’ คนอเมริกันใช้ jewelry คนอังกฤษใช้ jewellery เรื่อง ‘เช็ค’ ที่ออกให้โดยธนาคารก็เช่นเดียวกัน คนอังกฤษใช้ cheque คนอเมริกันบอก check ‘สองสัปดาห์’ คนอังกฤษชอบพูดว่า fortnight ส่วนคนอเมริกันใช้ two weeks

มีคนยืนอยู่ในแถวที่รอซื้อตั๋วอยู่ 3 คน สมบัติวิ่งไปแซงคิวคนอังกฤษเตือนว่า Please queue. ส่วนคนอเมริกันบอกว่า Please stand in line. ‘ช่วยเข้าคิวด้วยครับ’ ‘ฤดูใบไม้ร่วง’ คนอังกฤษพูดว่า autumn ส่วนคนอเมริกันชอบพูดว่า fall คนอเมริกันมีปัญหาทางกฎหมายจะไปหา ‘ทนายความ’ ที่เรียกว่า attorney บางทีก็เรียกว่า lawyer ส่วนคนอังกฤษเรียก barrister หรือ solicitor

นักเรียนไทยในอังกฤษชอบทานคุกกี้ ก็ไปหาซื้อ biscuit ถ้าไปที่สหรัฐฯ คุ้กกี้แบบเดียวกันนี้ล่ะครับ คนอเมริกันเรียกว่า cookie บางคนเรียก cracker ไปนั่งทานอาหาร บอกให้บริกรมาเก็บเงิน ที่อังกฤษเรียก bill ที่สหรัฐฯ เรียก check หรือ bill.

...

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com