มีคนถามว่า ‘เสียงห้าว’ ภาษาอังกฤษใช้อย่างไร ขอเรียนนะครับ ผมเคยได้ยินฝรั่งพูดถึง a strong voice คำนี้น่าจะหมายถึง ‘เสียงห้าว’ เช่น He had a strong voice. เขามีเสียงห้าว

Strong เป็น adjective คำนามของ strong คือ strength ซทเร็งธ ถ้าเป็นคำกริยาก็คือ strengthen ซเทรงธิน อย่างเนื้อที่ย่อยยาก ฝรั่งใช้ว่า strong meat ผมถามจอห์นว่า คุณจะมารับเหมาทำงานให้ผม คุณมีคนกี่คน จอห์นตอบว่า We are ten strong. เรามีกำลังคน 10 คนครับ ส่วนคนที่ไม่มีกำลังใจ

ฝรั่งนำ strength มาใช้ ผมถามว่าทำไมรอนด้าดูหงอยๆ ทำงานแบบซังกะตาย จอห์นตอบว่า Rhonda is without strength of mind. รอนด้าไม่มีกำลังใจนะครับ

‘จุดแข็ง’ ของแต่ละคน ฝรั่งใช้ one’s strength หรือ one’s strong point ผู้จัดการรายงานท่านประธานถึงสาเหตุที่จ้างปีเตอร์มาทำงานในโครงการบูร์กินาฟาโซว่า His strong point is patience. จุดแข็งของเขาคือความอดทน วิธีการทำงานแบบหักหาญน้ำใจคน หรือจะเอาให้ได้ดังที่ต้องการ ฝรั่งเรียกว่า strong-arm methods บางคนเรียก strong-hand methods ผมบอกว่าอย่าใช้อะบูร์ซะมะฮ์มาเป็นหัวหน้าโครงการนี้เลย งานจะไม่สำเร็จ Abu Samah is used to strong-arm methods. อะบูร์ซะมะฮ์เคยชินกับการทำงานแบบหักหาญคน

นอกจากจะสื่อว่า ‘แข็งแรง’ แล้ว strong ยังสื่อถึง ‘แรง’ ได้ด้วย รอนด้าคืนแก้วให้ปีเตอร์ พร้อมพูดว่า Sorry, I don’t take strong drinks. ขอโทษค่ะ ดิฉันไม่ดื่มเครื่องดื่มที่แรง.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

...