คุณก่อศักดิ์ ไชยรัศมีศักดิ์ ผู้อาวุโสซีพีออลล์ ทักมาทันที เรื่องเล่าเสี้ยนปัญญาอ่อน? ขณะเล่นบทผู้นำประเทศผู้แพ้ ที่ผมเพิ่งเขียนในคคอลัมน์ไปไม่กี่วันก่อน ...ตอบพระเจ้าโจผี...ว่า “สนุกจนลืมจ๊กก๊ก” นั้นผิดถนัดไปไกล...ความถูกคือ เรื่องเกิดหลังรัชกาลโจผีหลายปี ไปถึงแผ่นดินจิ้นก๊ก ในรัชกาลพระเจ้าสุมาเอี๋ยนใคร?ผู้ใด ที่ทำหน้าที่ เก็บคอลัมน์ชักธงรบ ไปไว้กับอากู๋ (กูเกิล) ถ้าได้อ่าน ช่วยแก้ความผิดเรื่องนี้ เผื่อเด็กรุ่นหลังๆ อยากเอาไปอ้างอิง จะผิดตาม อับอายขายหน้าตามผมไปอีกคนไหนๆ ก็เขียนถึงโจโฉ ผู้ชนะ รวบสามก๊กให้เหลือก๊กเดียวแล้ว ผมก็ขอโอกาสนี้ หาแง่มุมอื่นๆของโจโฉเล่าตามน้ำ ขึ้นชื่อว่าความรู้ในสามก๊ก แฟนๆสามก๊ก...คงอยากรู้บ้างล่ะน่า!คำถามที่ 2 ในหนังสือ 101 คำถามสามก๊ก (หลี่ฉวนจวิน และคณะเขียน ถาวร สิกขโกศล แปล มติชนพิมม์ พ.ศ.2556) ทำไม โจโฉจึงมีชื่อเล่นว่าอาหมาน?โจโฉมีชื่อเล่นตามเสียงภาษาจีนกลางว่า“อาหมาน” เสียงจีนฮกเกี้ยนว่า“อาบั๋ว” ชื่อนี้ไม่มีบันทึกอยู่ในพงศาวดารสามก๊กจี่ แต่มีเพิ่มเติมอยู่ในอรรถาธิบายเสริมของเผยชงจือ อ้างอิงข้อมูลจากเรื่อง“เฉาหมานจ้วน”(ประวัติเฉาหมาน) ว่า “องค์ไท่จู่” (โจโฉ) มีชื่อหนึ่งว่า จี๋ลี่ (สิริมงคล) ชื่อเล่นว่า อาหมาน (ปิดบัง)วิเคราะห์แล้ว เรื่องโจโฉมีชื่อเล่นอาหมาน เกิดจากนักเล่านิทานดัดแปลงแก้ไข ชื่อเล่นโจโฉ ควรจะเป็น “อาหม่าน” ที่ใช้อักษรซึ่งหมายถึง สมบูรณ์ อิ่มเอิบ แสดงถึงความตุ้ยนุ้ยน่ารัก (ตอนเป็นเด็กๆ) มากกว่าต่อมาในนิยายสามก๊ก มุ่งยกเล่าปี่ กดโจโฉ ชื่ออาหม่านสมบูรณ์อิ่มเอิบ จึงเปลี่ยนเป็น อาหมาน หลอกลวง ปิดบัง โจโฉมีนิสัยขี้ระแวง ชอบใช้เล่ห์เหลี่ยม จึงเปลี่ยนตัวอักษร หม่าน เป็นอักษรหมาน ซึ่งก็สอดคล้องกับนิสัยนิยายสามก๊ก บทที่ 72 “โจอาหมานถอยทัพเข้าเสียดก๊ก” เรียกชื่อเล่นโจโฉตรงๆ “อาหมาน” แสดงชัดถึงการเรียกอย่างไม่ให้เกียรตินิยายสามก๊กยังมีคำเรียกลบหลู่อีก เช่น “เหล่าหมาน” ซึ่งแปลว่า “ไอ้แก่ขี้ปด”ในหนังสือจื้อหลิน ของกวีเอกซูตงพอ สมัยราชวงศ์ซ่ง มีข้อความว่า ถึงการเล่าเรื่องสามก๊ก พอได้ยินว่าเล่าปี่แพ้ ผู้ฟังก็ขมวดคิ้วนิ่วหน้า บ้างน้ำตาไหล แต่พอได้ยินว่าโจโฉแพ้ ก็กลับดีใจร้องเพลงกันทันทีแสดงให้เห็นว่า ถึงยุคราชวงศ์ถัง และราชวงศ์ซ่ง โจโฉมีภาพลักษณ์ของกังฉิน ที่คนเกลียดชังแล้วด้วยอารมณ์นี้ นักเล่านิทาน และผู้แต่งหนังสือนิยายสามก๊ก จึงเอาชื่อเล่นของโจโฉ อาหม่าน อิ่มเอิบ สมบูรณ์ เปลี่ยนอักษร เป็นอาหมาน ซึ่งหมายถึง หลอกลวง ปิดบัง เพื่อลดเกียรติโจโฉทั้งยังเป็นการแสดงออกถึงทัศนคติสิทธิธรรมทางการเมือง ว่าใครเป็นผู้สืบทอดสิทธิทางการเมืองการปกครองอย่างถูกต้อง ในหมู่ประชาชน ถือกันตลอดมาว่า เล่าปี่เป็นผู้สืบเชื้อสายราชวงศ์ฮั่น มีสิทธิธรรมตามราชวงศ์ฮั่นส่วนโจโฉเป็นกบฏต่อราชวงศ์ฮั่น ชื่ออาหมานซึ่งมีความหมายลบ จึงเกิดขึ้นด้วยประการฉะนี้อ่านกันมาถึงตรงนี้ แฟนๆสามก๊ก ซึ่งก็คงเป็นแฟนการเมืองไทย... คงพอเข้าใจ ชื่อเสียงของนักการเมืองนั้น ไม่ว่าในยุคสมัยไหน... จะดำ แดง เขียว ฟ้า หรือ เทา เกิดขึ้นจากอคติทางการเมือง ดีชั่วมากน้อย เป็นอีกเรื่องหนึ่งเรื่องจริงของโจโฉ ผู้ชนะในสามก๊ก ตลอดพันแปดร้อยปี มีผู้รู้พยายามแก้ไข...จากอคติ อาหมาน หลอกลวง เป็นผู้ร้าย ให้โจโฉเป็นฝ่ายดีฝ่ายกู้บ้านเมืองเรื่อยมา ผมเคยอ่าน ท่านประธานเหมา เจ๋อตง ก็เป็นคนหนึ่งแต่ประเด็นเรื่อง ใครชั่ว ใครดี ใครผู้ร้าย ใครพระเอก...ที่พูดๆกัน เป็นสิทธิตามมุมมองของทุกคน...คนละเรื่อง กับเรื่องความผิด ถูก เช่น เรื่อง เล่าเสี้ยนตอบ พระเจ้าสุมาเอี๋ยน ตามที่ถูกบันทึกไว้ ในประวัติศาสตร์เรื่องผมจำผิดเขียนเป็นสมัยพระเจ้าโจผี นี่เป็นเรื่องที่โบราณว่า “เด็กเจ็ดเข้า เฒ่าเจ็บสิบ” เด็กเจ็ดขวบ ก็เด็กเกินไป เฒ่าเจ็บสิบ ก็แก่เกินแกง...เลอะเลือนเลื่อนเปื้อน เอามาเป็นพยานในโรงศาลไม่ได้ กรณีของผม จึงขออภัยอย่างยิ่ง ในความดันทุรัง...ดื้อด้านกับสังขารตัวเองในครั้งนี้.กิเลน ประลองเชิงคลิกอ่านคอลัมน์ “ชักธงรบ” เพิ่มเติม