เมื่อท่านผู้อ่านท่านที่เคารพเข้าไปรับประทานอาหารในภัตตาคารสไตล์ตะวันตก ในเมนูมักจะมีซุป soup ให้เลือกหลายอย่าง ปกติแล้วซุปจะเป็นลักษณะ ‘อาหารเหลวที่ทำจากเนื้อสัตว์หรือผัก’ มักจะเสิร์ฟก่อนอาหารจานหลักClear/ unthickened soup คือ ‘ซุปใส’ หากท่านเจอคำว่า broth บรอธ นี่คือ ‘ซุปใสที่ไม่มีส่วนประกอบอื่นใดที่เป็นชิ้น’ ซุปชนิดนี้ได้มาจากการนำเนื้อวัวส่วนที่เป็นขาหรือเนื้อด้านข้างเหนือขาหน้าด้านบนหรือคอไปตั้งเคี่ยวให้เดือด จากนั้นจึงนำน้ำสต๊อกที่ได้นี้ไปปรุงรสและตกแต่งก่อนเสิร์ฟ ส่วน bouillon ออกเสียงว่า บูลเยินหรือบูยอง นี่ก็คือ ‘ซุปใสหรือน้ำแกงที่เป็นน้ำสต๊อกเนื้อ’Vegetable soup เป็น ‘ซุปใสที่ได้จากน้ำสต๊อกปรุงรสหรือ broth ที่มีการเติมผัก 1 ชนิดหรือมากกว่านั้น’ ภัตตาคารบางแห่งอาจจะใส่เนื้อวัวหรือเนื้อไก่ลงไปประกอบด้วย หากท่านต้องการสั่ง ‘ซุปใสรสเข้มข้นที่มีการนำไปกรองเพื่อให้ได้น้ำซุปใสที่มีความกระจ่างใส เกิดประกาย’ เหมาะสำหรับทานเป็นรายการแรกของดินเนอร์ที่หรูหราท่านควรสั่ง Consommé หรือกงซอเม ครับหลายท่านชอบ ‘ซุปข้น’ หรือ thick soup ที่สีของซุปเกิดจากการเติมแป้งและเนยแล้วจึงปรุงสี อย่าง cream soup คือ ‘ซุปที่มีการทำให้ข้นโดยใช้แป้ง นม หรือครีม’ส่วน purée ปูว์เร ซุปแบบนี้จะ ‘มีความข้นตามธรรมชาติโดยนำส่วนประกอบพวกแป้งที่ทำมาจากพืชผักอบแห้งไปเคี่ยว’ รสสัมผัสไม่นุ่มลิ้นและเข้มข้นเท่าครีมซุป ซึ่ง purée อาจจะใส่หรือไม่ใส่นม/ครีมก็ได้ครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com