เมื่อวานผมรับใช้ถึงฉลากยาน้ำซึ่งมักจะบอกวิธีใช้ว่า Shake well before use.โปรดเขย่าขวดก่อนใช้ยา บางครั้ง ยาบางชนิดอาจจะเป็นผง หรืออาจจะเป็นของเหลวเข้มข้นที่ต้องเติมหรือผสมน้ำก่อนใช้ ใน indication หรือข้อบ่งชี้ในการใช้ยาก็จะเขียนว่า Add water, close bottle and shake. เติมน้ำ ปิดขวด และเขย่ายาส่วนใหญ่จะพูดถึง storage ที่หมายถึง วิธีเก็บรักษา เช่น STORE, below 20ํC and protect from light. เก็บรักษาในที่อุณหภูมิต่ำกว่า 20 องศาเซลเซียส และไม่ให้โดนแสงสว่าง ผมเคยเจอฉลากยาหนึ่งเขียนว่า Store in cool place. เก็บรักษาในที่เย็น บางครั้งเจอว่า After mixing, store in refrigerator. หลังจากผสมยาแล้ว เก็บยานี้ไว้ในตู้เย็นยาบางอย่างต้องผสม ในฉลากก็มักจะเขียนถึงวิธีผสมยา Directions for mixing. โดยส่วนใหญ่ฉลากยามักจะเขียนถึง caution คอ“เ”ชิน ที่หมายถึง ข้อควรระวัง CAUTION: Not be dispensed without prescription. ข้อควรระวัง : ไม่ควรใช้ยานี้โดยไม่มีใบสั่งยาจากแพทย์Keep away from children. นี่คือ โปรดเก็บยาให้ห่างจากมือเด็ก ส่วนใหญ่จะเขียนไว้ที่ข้างกล่องยา ยาบางประเภทมีอายุการใช้งานสั้น ในใบบ่งชี้การใช้ยาหรือข้างกล่องยาก็มักจะมีข้อความว่า Use within 30 days. ควรใช้ยานี้ให้หมดภายใน 30 วันฉลากยาบางประเภทมีข้อความ body weight ใช้ปริมาณยาตามน้ำหนักตัว ส่วนเรื่อง ช้อนโต๊ะกับช้อนชาก็สำคัญ ช้อนชาคือ teaspoon ช้อนโต๊ะ คือ tablespoon ครับ.อ่านคอลัมน์ "เปิดฟ้าภาษาโลก" เรื่อง ฉลากยา ได้ที่นี่นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com