‘Under fire’ หมายถึง ‘อยู่ภายใต้การวิพากษ์วิจารณ์อย่างเสียหายรุนแรง’ The Prayuth’s government is under fire for its failure to reduce the national debt. รัฐบาลประยุทธ์ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงเรื่องความล้มเหลวในการลดหนี้สาธารณะ ผมสั่งไฟโซลาร์เซลล์ไป 3 ชุด แต่ยังไม่ได้ของ เมื่อโทรศัพท์ไปถาม เจ้าของบริษัทตอบว่า You’re not getting the goods until I get some money up front. ผู้อ่านท่านครับ up front หมายถึง payment in advance หรือ paid in advance การจ่ายล่วงหน้าคำว่า yours truly ในออสเตรเลียหมายถึง me หรือ myself โค้ชคนหนึ่งเล่าประสบการณ์บนเวทีว่า As there was no one around at the time to teach all those students, can you guess who taught them? Yours truly. ตอนนั้นไม่มีใครที่จะสอนนักศึกษาเหล่านั้นเลย คุณเดาออกไหมว่าใครที่เป็นคนสอนพวกเขา ผมไงล่ะเด็กวัยรุ่นออสเตรเลียใช้คำว่า rack สื่อถึง to steal from shops ‘ขโมยของจากร้าน’ เด็กนักเรียนกลุ่มหนึ่งถูกเจ้าของร้านแจ้งความเรื่องไปขโมย เมื่อเจ้าหน้าที่ตำรวจสอบถามถึงแรงจูงใจในการขโมยครั้งนี้ นักเรียนทั้งหมดตอบว่า We racked for thrills. เราขโมยเพื่อความตื่นเต้นเร้าใจCut dead หรือ cut someone dead หมายถึง ‘ปฏิเสธที่จะยอมรับ’ ‘ปฏิเสธที่จะต้อนรับ’ บางครั้งก็เป็น ‘แทรกขัดจังหวะขึ้นมา’ เมื่อถามว่าทำไมท่านคณบดีจึงไม่ยอมรับให้อาจารย์ผู้นี้มาสอนในคณะของเรา คณบดีตอบว่า He used to cut me dead in the middle of my speech by shouting and yelling at me last year. ไอ้หมอนี่เคยขัดจังหวะผมในขณะที่กำลังบรรยาย โดยตะโกนก่นด่าผมเมื่อปีที่แล้ว.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com