ได้ยินเดวิดบ่นวันก่อนว่า I lost my shirt. ‘ผมเสื้อหาย’ สื่อถึง ‘ผมสิ้นเนื้อประดาตัว’ ออกัสตินตะโกนโหวกเหวกโวยวายที่หน้าชั้นเรียน ครูเตือนว่า Keep your shirt on. ไม่ได้หมายความว่าครูไล่ให้ไปใส่เสื้อนะครับ แต่ครูบอกให้ออกัสติน ‘ระงับสติอารมณ์’ เรื่องเสื้อนี่มีการนำมาใช้หลากหลายความหมายครับ วลี to get one’s shirt off หมายถึง ‘ทำให้โกรธ’Shirt นี่ต้องเป็นเสื้อมีแขนนะครับ เจอเพื่อนคนหนึ่งเมื่อวันก่อน ดูท่าทางเพื่อนจะบ้าพวกคริปโตเคอร์เรนซี แกอธิบายอะไรยืดยาวแล้วก็บอกว่า I shall put my shirt on this coin. ประโยคนี้ไม่ได้หมายถึง เพื่อนจะเอาเสื้อไปใส่เหรียญคริปโตนะครับ แต่เพื่อน ‘จะเล่นเหรียญนี้ ประเภทมีเท่าไหร่เล่นหมด’คนเราต้องคิดถึงตัวเองไว้ก่อน ฝรั่งมีคำพูดว่า Near is my shirt, but nearer is my skin. ‘เสื้อของข้าน่ะ ใกล้เนื้อก็จริงแต่หนังของข้าใกล้กว่า’ เป็นคำเตือนให้คิดถึงตัวเองก่อน เดินเข้าไปในร้านขายผ้า ฟลอร่าถามเจ้าของร้านถึง shirtings คำนี้หมายถึง ‘ผ้าที่ใช้ตัดเย็บเสื้อเชิ้ต’เขียนถึง shirt แล้วก็นึกถึง cloth จอห์นถามหลังจากเห็นผมกราบพระ ผมตอบว่า I pay him respect due to his cloth. ผมเคารพท่านเพราะเสื้อผ้าของท่าน ประโยคนี้สื่อถึง ‘ชุดของท่าน’ เขียนให้เข้าใจง่ายก็คือ ผมกราบพระเพราะเครื่องกาสาวพัสตร์ A Thai person obeys the cloth. คนไทยเชื่อเสื้อผ้า หมายความว่า ‘เชื่อถือผู้ที่ครองเครื่องกาสาวพัสตร์’ นั่นเองครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com