การเจอกันหรือการจากกัน อีกฝ่ายหนึ่งจะกล่าวว่า ‘เชา’ บางท่านไม่ทราบว่าหมายความว่ายังไง ก็ทำหน้าตางงๆ หรือเฉยๆ ถือว่าเสียมารยาทมากครับ คำนี้เป็นคำทักหรือเป็นคำอำลาที่มาจากภาษาอิตาลี ภาษาอังกฤษเขียนว่า ‘ciao’ภาษารัสเซียมีคำว่า ‘ดาชา’ ที่แปลว่า ‘บ้านหรือกระท่อมในชนบทที่ใช้เป็นบ้านพักในฤดูร้อน’ ภาษาอังกฤษเอาคำนี้มาใช้ dacha ในความหมายเดียวกัน เพียงแต่ผมอยากจะเรียนว่าดั้งเดิมเป็นภาษารัสเซียเท่านั้นเองปัจจุบันเราจะเห็นการโฆษณาโฟมล้างหน้าหรือครีมที่เกี่ยวกับใบหน้าที่มีคำว่า facial เฟเฌิล อยู่ด้วย คำนี้เป็น adjective เอาไปขยายนามเพื่อสื่อถึงว่า นามนั้น ‘เกี่ยวกับใบหน้าหรือเพื่อใบหน้า’ คำนี้มาจากภาษาฝรั่งเศสครับ ถ้าเป็นคำนามจะหมายถึง ‘การดูแลรักษาใบหน้าเพื่อทำให้ผิวหน้าแลดูสดใสโดยการนวดหรือการใช้ครีม’ในภาษาอังกฤษมีคำว่า kra ที่ออกเสียงว่า ‘ครา’ คำนี้มาจากภาษาไทยครับ แปลว่า ‘คอคอดของไทย’ หรือ ‘คอคอดกระ’ แนวแผ่นดินที่แคบที่สุดของไทยซึ่งอยู่ที่จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ กั้นระหว่างอ่าวไทยกับทะเลอันดามัน เคยอ่านหนังสือเล่มหนึ่งชื่อ โครงกระดูกในตู้ แปลเป็นภาษาอังกฤษคือ skeleton in the closet ซึ่งความหมายที่แท้จริงของคำนี้คือ ‘เรื่องอันน่าอัปยศอดสูของตระกูล’ คำนาม skeleton สเค็ลเออะเทิน ในภาษาอังกฤษหมายถึง ‘โครงกระดูก’ คำนี้มาจากภาษากรีกที่หมายถึง dried (body) ‘ร่างกายที่แห้ง’ หรือ ‘มัมมี่’.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com