Move เป็นกริยา หมายถึง ‘เคลื่อน’ หรือ ‘ย้าย’ สามีภรรยาคุยกันเรื่องสินทรัพย์ที่จะลงทุน ภรรยาอยากจะซื้อที่ดิน แต่สามีไม่เห็นด้วยพร้อมกับบอกว่า Land is immoveable property. ที่ดินเป็นทรัพย์ที่มีลักษณะเป็นการถาวร (ทรัพย์ซึ่งเคลื่อนที่ไม่ได้) immoveable เป็น adjective ประกอบด้วย im + moveable = immoveable ผู้อ่านท่านครับ im- ใช้สำหรับเติมหน้า adjective หรือ adverb เมื่อเติมแล้วทำให้คำนั้นมีความหมาย ‘ตรงกันข้าม’ ประโยคข้างบน im นำหน้า moveable ที่แปลว่า ‘เคลื่อนย้ายได้’ ดังนั้น immoveable จึงสื่อถึง ‘เคลื่อนย้ายไม่ได้’ หรือ ‘ไม่เคลื่อนที่’

ญาติๆคุยให้ริต้าฟังว่า ปีเตอร์สามีของเธอไปมีกิ๊กอยู่อีกเมืองหนึ่ง แทนที่จะตีโพยตีพาย แต่ผิดคาด สีหน้าริต้ากลับไม่แสดงความยินดียินร้าย Rita’s face is immoveable. (หน้าของริต้าไม่เคลื่อนไหว) เรื่องกิ๊กของปีเตอร์รู้ไปถึงหูพ่อกับแม่ของริต้า พ่อกับแม่ของริต้าเรียกปีเตอร์มาคุยเพื่อให้สถานการณ์ครอบครัวดีขึ้น

ทันทีที่แม่ของริต้าต่อว่าปีเตอร์จบ ปีเตอร์ตะโกนใส่ทันทีว่า It is my immoveable resolution to divorce. มันเป็นความตกลงใจอย่างแน่วแน่ของผมที่จะหย่า หลังปีเตอร์กลับไป ริต้าออกมาถามว่าเขาจะหย่าจริงๆ หรือ พ่อกับแม่หันมามองหน้ากันแล้วตอบลูกสาวว่า He remained immoveable. เขายืนกราน (ที่จะหย่า) immoveable ในที่นี้สื่อถึง ‘ยืนกราน’ ริต้าได้ยินแล้วโกรธมาก She is immovably opposed to divorce. เธอคัดค้านต่อการหย่าร้างอย่างแน่วแน่.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com 

...