ผมเคยเขียนเรื่องนี้รับใช้นานมาแล้ว เมื่อถามมาอีกก็ขออนุญาตอธิบายซ้ำครับ การบวกลบคูณหาร สามารถใช้ได้ทั้งพหูพจน์และเอกพจน์ เช่น Two and two is four. สองบวกสองเป็นสี่ สามารถจะเขียนหรือพูดได้ว่า Two and two are four. เรื่องนี้ถ้ามีการออกข้อสอบ นักเรียนจะตอบ...is four หรือ...are four ก็ถูกทั้งสองอย่าง

อย่างการคูณ Ten times four is forty. หรืออาจจะพูดได้ว่า Ten fours are forty. สี่คูณสิบคือสี่สิบ

ที่น่าสนใจคือคำกล่าวที่เริ่มด้วย ‘more than one’ ที่สื่อถึง ‘มากกว่าหนึ่ง’ การประชุมบริษัทเมื่อวาน ปรากฏว่าในปี พ.ศ.2563นี้ บริษัทขายเครื่องจักรไม่ได้เลยสักเครื่องเดียว ท่านประธานหัวเสียมาก พูดว่า If things don’t get better, more than one person is going to have to find a new job. ถ้าสถานการณ์ไม่ดีขึ้น ต้องมีมากกว่าหนึ่งคนที่ต้องออกไปหางานใหม่ ถ้าแปลตรงตัว ‘มากกว่าหนึ่งคน’ เป็นพหูพจน์ ก็น่าจะใช้คำกริยา are แต่ ‘more than one’ ถือเป็นเอกพจน์ครับ สรรพนามก็ใช้ she หรือ he เป็นเอกพจน์ ไม่ใช้ they

One of...หมายถึง ‘หนึ่งในบรรดา’ คำนามที่ตามหลัง of ต้องเป็นนามพหูพจน์นะครับ เช่น one of my teachers หนึ่งในครูของผม แต่เมื่อใช้กับกริยา ต้องเป็นกริยาเอกพจน์เพราะประธานมีหนึ่งเดียว One of my teachers is wealthy. หนึ่งในครูของผมมีฐานะร่ำรวย.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com