Restrain เป็นกริยา สื่อถึง ‘ดึง’ ‘รั้ง’ The girl restrained her horse with a firm hand. เด็กผู้หญิงคนนั้นดึงบังเหียนม้าด้วยมืออันมั่นคง restrain หมายถึง ‘ห้าม’ ก็ได้ครับ สามีจะเดินทางไปนรก ญาติสามีบอกภรรยาว่า ช่วยห้ามเขาหน่อยสิ ภรรยาตอบว่า I could not restrain my husband from going to Narok. หนูไม่สามารถจะห้ามเขาไม่ให้ไปนรกได้ดอกค่ะ เกิดได้เพียง 2 วัน หลานชายก็เอาอึปาหัวคนที่มาเยี่ยมที่โรงพยาบาล คุณป้าบอกกับคุณแม่มือใหม่ว่า You have to restrain your baby. เธอต้องห้ามลูกบ้างสิ
นอกจากนั้น restrain ยังหมายถึง ‘หน่วงเหนี่ยว’ ตำรวจกลุ่มหนึ่งตรวจเจอกะปิในกระเป๋ากางเกงของจอห์น ตำรวจต้องนำไปตรวจก่อน เพราะสงสัยว่ากะปิจะเป็นยาเสพติดประเภทหนึ่ง จอห์นจึงต้องอยู่ที่สถานีตำรวจจนกว่าผลตรวจจะออก จอห์นตะโกนว่า อ้า You have no power to restrain me. คุณไม่มีอำนาจที่จะมาเหนี่ยวรั้งผมไว้นะ
โรเบิร์ตเผลอแก้ผ้านั่งประชุม Zoom ทุกคนหัวเราะกันใหญ่ ประธานโมโหมาก บอกว่า Please restrain your laughter. ทุกคนช่วยกลั้นหัวเราะด้วย restrain สื่อถึง ‘สงบเสงี่ยม’ ก็ได้ครับ พูดถึงครูสอนภาษาอังกฤษ หัวหน้าฝ่ายรายงานผู้จัดการว่า Her manners are very restrained. กิริยามารยาทของเธอสงบเสงี่ยมมากค่ะ
เป็นคำนาม restraint หมายถึง ‘การหักห้ามใจ’ John gave himself up to evil without restraint. จอห์นปล่อยตัวให้ทำความชั่วโดยไม่มีการหักห้ามใจ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...