เมื่อวานผมรับใช้ถึงเรื่องที่มีเพียงบางประโยคเท่านั้น ที่แม้เจอ adverb หรือ adjective ขั้นกว่า แล้วสามารถใช้ not หรือ no ได้ แต่ต้องระวังนะครับ ไม่ใช่ทุกประโยค อันนี้อยู่กับประสบการณ์ที่เคยเจอประโยคเหล่านี้บ่อยๆ แล้วจำเอาไว้ใช้หน่วยราชการลับสหรัฐฯรายงานการ ประท้วงของประชาชนปลดแอกที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยว่า No more than 40,000 people came to protest. มีคนมาประท้วงไม่มากไปกว่า 4 หมื่นคน ประโยคนี้สามารถใช้ not ก็ได้ครับ เป็น Not more than...ฝรั่งใช้ not ในกรณีที่ไม่ต้องการกล่าวข้อความในประโยคซ้ำ (เมื่อทำเป็นปฏิเสธ) not=that clause อาจารย์ถามผมว่า Can you come next month? เดือนหน้ามาได้ไหม “ผมเกรงว่าจะมาในเดือนหน้าไม่ได้” I’m afraid that I can’t come next month. อย่างนี้เราใช้ not แทน that I can’t come next month ได้ครับ ควรตอบว่า I’m afraid not. ผมเกรงว่าจะไม่ได้ผมก็ถามถึงลูกสาวของเธอที่ชื่อลิซ่า ว่าลิซ่าได้งานใหม่หรือยัง Has Lisa got a new job? รอนด้าตอบว่า I think that Lisa has not got a new job. ฉันคิดว่าลิซ่ายังไม่ได้งานใหม่ค่ะ สามารถจะใช้ not มาแทน that clause ได้ครับ ตอบใหม่ได้ว่า I think not. ฉันคิดว่ายังไม่ได้เมื่อต้องการเพิ่มความเข้มข้นของการปฏิเสธ เราสามารถใช้ not at all ได้ครับ ถามถึงนางงามบูร์กินาฟาโซคนใหม่ จอห์น ตอบว่า She isn’t beautiful at all. หล่อนไม่สวยอย่างมากเลย.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com