ข่าว
  • Thairath Talk
  • 100 year

    He crowed over me.

    นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย6 ก.ย. 2561 05:01 น.
    SHARE

    Crow โครว เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา ผู้อ่านท่านคงจะเคยได้ยินคำว่า Crows caw. หมายถึง การ้อง นะครับ ในภาษาไทยของเรามักจะเปรียบเทียบว่า ดำเหมือนถ่าน แต่ในภาษาอังกฤษ ถ้าเปรียบเทียบว่า ดำ จะบอกว่า ดำเหมือนกา เมื่อถูกถามว่า จาด้า (Jada) ผิวสีอะไร ใครคนหนึ่งไม่ทราบพูดว่า She is as black as a crow. เธอดำเหมือนกาเลย

    สำหรับฝรั่งเมื่อจะเปรียบว่า หายากมากๆ จนแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย ก็มักจะบอกว่า หายากราวกับกาขาว ผมถามจอห์นว่า คนที่คุณทำงานอยู่ด้วยในบริษัทมีความสุจริตมากหรือน้อย จอห์นส่ายหัวแล้วพูดว่า Honesty in this company is as scarce as a white crow. ความสุจริตในบริษัทนี้หายากราวกับหากาขาว

    เรื่องการทะเลาะเบาะแว้งกันก็มักจะใช้วลี have a crow to pluck with...เช้าวานนี้ รอนด้าเดินหน้าตาขมึงทึงมาหาปีเตอร์ แล้วก็พูดว่า I have a crow to pluck with you. ฉันมีเรื่องที่ต้องทะเลาะกับคุณ

    ส่วนรอยย่นที่ผิวหนังรอบๆ ดวงตาอันเป็นเครื่องหมายแห่งความเฒ่าชะแรแก่ชราที่ภาษาไทยเรียกว่า ตีนกา นั้น ผมคิดว่าคำนี้เราน่าจะนำมาจากภาษาอังกฤษ เพราะฝรั่งก็เรียกตีนกานี้ว่า crow’s-foot ถ้าเป็นพหูพจน์ก็เรียกว่า crow’s-feet ครับ

    Crow สื่อถึง ขัน ก็ได้ครับ ศาลถามจำเลยว่า จำเลยตื่นนอนเมื่อใด จำเลยตอบว่า I got up when I heard the crow of the cocks. ข้าฯตื่นเมื่อข้าฯได้ยินเสียงไก่ขัน นอกจากนั้น crow ยังหมายถึง ร่าเริง ได้ด้วย He crowed over me because he passed the exam and I failed. เขาร่าเริงใส่ผมเพราะเขาสอบผ่าน แต่ผมสอบตก.

    นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
    pasalok1998@gmail.com 

    อ่านเพิ่มเติม...

    แท็กที่เกี่ยวข้อง

    Crow แปลว่าCrow หมายถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษเปิดฟ้าภาษาโลกนิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

    Most Viewed

    คุณอาจสนใจข่าวนี้