ขณะประชุมกับผู้แทนผู้ก่อตั้งไซบีเรียนเวลล์เนสจากไซบีเรียชาวรัสเซียพูดว่า...x...Can you double confirm this? คุณยืนยันเรื่องนี้อีกครั้งได้ไหมครับ ซึ่งเป็นคำพูดที่ไม่น่าจะถูกต้อง ประโยคที่ชาวรัสเซียคนนี้ ควรพูดคือ.../...Could you check it again? หรือ Could you reconfirm? คำว่า double confirm เป็นภาษาที่ไม่ค่อยได้ยินครับน้องจากจันทบุรีเล่าเรื่องที่ตนเองไม่ชอบทานทุเรียนว่า Since young, I have never liked durian. ตั้งแต่ยังเป็นเด็กเลยนะคะ หนูไม่เคยชอบทุเรียนเลย ขณะนั่งรถกลับที่พัก ผมเตือนน้องว่า หลัง since จะต้องตามด้วยคำนาม หรือตามด้วยอนุประโยค ถ้าจะพูดให้ถูกต้อง เธอควรจะพูดว่า Since my childhood, I have never liked durian. หรือ Since I was young, I have never liked durian. แทนจะดีกว่า...x...My sister and me live in Bangkok. น้องสาวและผมอยู่ในกรุงเทพฯนี่แหละครับ ประโยคข้างบนนั้นผิดเพราะประธานของประโยคนี้คือ My sister and I ใช้ me ไม่ได้ เพราะ me เป็นกรรม. ประโยคที่ถูกต้องคือ.../...My sister and I live in Bangkok....x...My aunt does not like I. คุณป้าไม่ชอบผม ประโยคนี้ใช้ I ไม่ได้ เพราะ I จะถูกใช้ในฐานะเป็นประธานเท่านั้น ประโยคที่ถูกต้องคือ.../...My aunt does not like me. หลังกริยาต้องเป็นกรรม จึงใช้ me.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com