ผมได้ยินคนพูดถึงโรเบิร์ตว่า Robert has a clean tongue. โรเบิร์ตเป็นคนมีลิ้นสะอาด หมายถึง ‘ไม่พูดจาหยาบคาย’ His cleanness of language is an asset.คำพูดที่ไม่หยาบของเขาเป็นคุณสมบัติอย่างหนึ่ง clean ในความหมายของสองประโยคนี้สื่อถึง ‘ไม่หยาบ’นอกจากนั้น clean ยังหมายถึง ‘บริสุทธิ์’ ‘ปราศจากมลทิน’ ‘สุจริต’ เมื่อถามถึงมาดอนนาซึ่งเป็นจำเลยในคดีสำคัญคดีหนึ่ง บิดาของเธอพูดว่า I think Madonna is clean. ผมคิดว่ามาดอนนาบริสุทธิ์ ถ้าจะบอกว่า ท่านเป็นคนมือสะอาดหรือสุจริต ก็คือ I have clean hands. หรือ I am clean-handed.Though other lecturers might have cheated, Ajarn Boonsong came out the university affairs with clean hands. แม้อาจารย์คนอื่นอาจจะโกง แต่อาจารย์บุญส่งผ่านกิจกรรมของมหาวิทยาลัยด้วยมือบริสุทธิ์การใช้ clean ต้องดูประโยคด้วยครับ This timber is quite clean. ไม้ท่อนนี้ไม่มีตำหนิเลย ส่วนคำว่า a clean bill of health หมายถึง ‘ไม่มีโรคติดต่อ’ จะต้องไปประชุมที่กรุงเวลลิงตัน หัวหน้าแผนกอิดออด บอกว่า ผมกลัวโควิด-19 ครับ อีกฝ่ายหนึ่งพูดว่า Wellington has a clean bill of health. เวลลิงตันไม่มีโรคติดต่อสารภาพหมดทุกอย่าง ฝรั่งใช้วลีว่า make a clean breast of it ผู้กำกับถามสารวัตรว่า ผลการสอบสวนผู้ต้องหาเป็นยังไงบ้าง สารวัตรตอบว่า She made a clean breast of it. หล่อนสารภาพอย่างหมดเปลือกครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com