อาจารย์สอบถามถึงสามีของลูกศิษย์ ลูกศิษย์ตอบว่า My husband is on a sunny side of 50. สามีของหนูยังมีอายุไม่ถึง 50 ดอกค่ะ ผู้อ่านท่านจะเห็นว่า ประโยคนี้ใช้ sun มาช่วย sun คำนี้หมายถึง ‘ผ่องใส’ เป็น adjective จึงใช้ sunnyขณะที่เขียนคอลัมน์อยู่นี้ มนุษย์ติดเชื้อโควิด-19 จำนวน 2,333,240 คน ตายไปแล้ว 160,818 คน ทุกคนมีชีวิตลำบาก ต้องเก็บตัวอยู่แต่ในบ้าน พวกที่มีทัศนคติต่อชีวิตไม่ดีก็ร้องโอดโอยโหยหวนว่า ลำบากโน่นลำบากนี่ แต่รอนด้าไม่ใช่ เธอพูดกับทุกคนว่า Let us look on the sunny side of life. เรามาดูชีวิตด้านที่ดีบ้างดีกว่า รอนด้าเป็นคนที่มองโลกในแง่ดี มีความปรารถนาดีต่อทุกคน She sheds sunshine wherever she goes. เธอแผ่ความสดใสในทุกที่ที่เธอไปsun คือ ‘ดวงอาทิตย์’ The sky is sunless. ฟ้าไม่มีดวงอาทิตย์ นี่หมายถึงวันที่มีเมฆหมอกเยอะ แต่ถ้ามีแสงแดดแรงกล้าก็ใช้ว่า a sunny day คนที่ทำอะไรทั้งวัน ฝรั่งใช้วลีว่า from sun to sun ผมถามลิซ่าว่า หลังจากสามีคุณปลดเกษียณแล้วเขาทำอะไร He reads from sun to sun. เขาอ่านหนังสือทั้งวันวลี at sunrise หมายถึง ‘พระอาทิตย์ขึ้น’ จะขับรถไปลอนดอนพรุ่งนี้เช้า เดวิดตะโกนบอกกับทุกคนว่า We shall start the journey at sunrise. เราจะเริ่มการเดินทางของเราตอนพระอาทิตย์ขึ้น บางที a place in the sun ก็สื่อถึง ‘โอกาสที่จะขยายตัว’ Myanmar wanted a place in the sun. เมียนมาต้องการขยายตัว.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com