นักเรียนต่างชาติคนหนึ่งบอกกับครูว่า I’m listening very carefully. หนูตั้งใจฟังอย่างระมัดระวัง ฝรั่งมีวิธีพูดที่ง่ายกว่านั้น ส่วนใหญ่ใช้ว่า I’m all ears. หรืออย่างที่พูดว่า I get up early in the morning. หนูตื่นนอนเช้าค่ะ ฝรั่งมักจะใช้ว่า I’m an early bird. ซึ่งมีความหมายเหมือนกัน โดยการใช้นกเข้ามาเปรียบเทียบ ถ้าเรากินจนแน่นท้องและกินต่อไปไม่ไหว ก็อาจจะพูดประโยคยาวๆว่า I’ve eaten a lot and I can’t eat anymore. ก็ใช้ I’m stuffed. แทนได้ครับหากท่าน ‘เหนื่อยมาก เบื่อมาก’ อาจจะใช้ I’m very tired. ซึ่งฝรั่งส่วนใหญ่ใช้ I’m beat. หรือ I’m drained. เหมือนกับพลังไหลออกจากตัวหมดแล้ว บางคนพูดว่า I’m exhausted. จำนวนไม่น้อยใช้ I’m dead. หรือ I’m shattered. ฉันป่นปี้ไปแล้วส่วน ‘สิ่งที่ง่ายมากๆ’ ก็พูดว่า It was so easy. หรือจะพูดอีกอย่างได้ว่า It was a breeze. ซึ่ง breeze คำนี้หมายถึง ‘เบา’ หรือ ‘สายลม’ เมื่อจะบอกกับใครว่า คุณต้องตัดสินใจ หรือ You have to decide. ก็อาจจะพูดอีกอย่างได้ว่า You have to make up your mind.เมื่อจะ ‘ขอบคุณ’ บางคนใช้ Thank you. อย่างเดียว แต่ท่านสามารถพูดได้อีกอย่างว่า I’m so grateful. หรือ I appreciate it. หรือ Much appreciate. บางคนก็พูดว่า I can’t thank you enough. หรือ That’s so kind of you. จำนวนไม่น้อยพูดว่า You’ve been a big help. บางคนถึงขนาดพูดว่า ‘คุณคือผู้ช่วยชีวิต’ หรือ You’re a life saver.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com