แม้ว่าจะเขียนว่า home แต่หลายครั้งที่มีความหมายสื่อถึง ‘ตึก’ ‘อาคาร’ หรือ ‘บ้านพัก’ เช่น a St. Arnuad old-people’s home บ้านพักคนชราเซนต์เออร์นาร์ด a children’s home ‘บ้านพักเด็ก’ หลายครั้ง home ให้ความหมายถึง ‘ที่พักพิงของสัตว์’ เช่น the city dogs’ home ที่เลี้ยงสุนัขของเมือง at home สื่อถึง ‘ในประเทศของตน’ ไม่ใช่ต่างประเทศ Dr.Arnold is not popular at home as he is abroad. ดร.อาร์โนลด์ไม่ได้รับความนิยมในประเทศเหมือนที่ท่านได้รับในต่างประเทศพูดถึงกีฬา วลี play at home สื่อถึง ‘เล่นอยู่ในเมืองหรือในสนามของตนเอง’ Arsenal are playing at home this weekend. อาร์เซนอลจะเล่นอยู่ในเมืองของตนเองในช่วงสุดสัปดาห์นี้ การแข่งขันหมากเก็บโลกครั้งที่ผ่านมาสนุกมาก รอนด้าถามราตรีว่า Is next match on Saturday at home or away? นัดหน้าที่จะแข่งกันในวันเสาร์ แข่งในถิ่นของตนเองหรือไปแข่งถิ่นอื่นโทรทัศน์อังกฤษมาถ่ายทำการจูบหน้าผากงูเห่าขณะกำลังแผ่แม่เบี้ยที่หมู่บ้านในกัมพูชา ตอนที่ออนแอร์มีซับไตเติลขึ้นว่า Don’t try this at home. ไม่ได้หมายความว่าอย่าไปลองทำที่บ้านนะครับ แต่หมายถึง ‘อย่าไปทำเอง มันอันตราย’ ส่วนวลี set up home จะใช้คู่กับการสมรส หมายถึง ‘การเริ่มต้นอยู่กินในสถานที่ใหม่’ Dawson and Rhonda got married and set up home together in Manchester. ดอว์สันกับรอนด้าแต่งงานและเริ่มต้นชีวิตใหม่ด้วยกันที่แมนเชสเตอร์.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com