คุยเล่นกับน้องข้างบ้าน พอผมรู้ว่าพ่อของน้องเป็นเจ้าของโรงงานหลักหมื่นล้าน ผมก็สตั๊นไป 10 วิ ผู้อ่านท่านครับ เด็กวัยรุ่นยุคนี้มีศัพท์ใหม่ๆมาให้เราต้องอัปเดตกันตลอด อย่างคำว่า ‘สตั๊น’ ผมคิดว่าน่าจะมาจาก stun ซทัน ซึ่งหมายถึง ‘ทำให้งง’ ‘ทำให้ตะลึงงัน’ ‘ทำให้ประหลาดใจ’ ‘ทำให้สงบ’ ‘ทำให้สิ้นสติ’ หรือ ‘ทำให้หมดความรู้สึก’บริษัทจัดงานต้อนรับพนักงานใหม่อย่างใหญ่โต หัวหน้าเข้ามากระซิบนาตาเลียว่า An overwhelmed by our company warm welcome may stun you into speechlessness today. การต้อนรับอย่างอบอุ่นจากบริษัทของเรา อาจทำให้คุณอึ้งจนพูดไม่ออกในวันนี้นาตาลีเล่าเรื่องงานเลี้ยงต้อนรับพนักใหม่ให้แม่ฟัง งานยิ่งใหญ่อลังการงานสร้างมากค่ะแม่ แต่เสียงเพลงดังอึกทึกครึกโครม หนูตกตะลึงกับเสียงที่ว่าจนงงไปหมดค่ะ I am stunned by the noise. นาตาลีเล่าให้แม่ฟังต่อว่า มีพนักงานรุ่นพี่ชมหนูด้วยนะคะ ชมว่า Oh dear, you are stunning. โอ้ ที่รัก คุณสวยจนผมตะลึงไปเลยStun คนละความหมายกับ stunt ซทันท นะครับ stunt เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา สื่อถึง ‘การแสดงโลดโผน’ ‘การแสดงเสี่ยงอันตราย’ ‘สิ่งที่แคระแกร็น’ หรือ ‘หยุดยั้งการเจริญเติบโต’ ผมไปเยี่ยมเพื่อนที่สวนทุเรียนที่จันทบุรี เห็นต้นทุเรียนของเพื่อนแห้งเหี่ยวยืนต้นใกล้ตาย เพื่อนบอกว่า My durian trees stunted for lack of water. ทุเรียนของข้าแคระเพราะขาดน้ำ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com