Counter คำนี้มีความหมายได้หลายอย่างครับ เป็น ‘โต๊ะยาว’ ในร้านก็ได้ ผู้อ่านท่านคงเคยเห็นโต๊ะยาวในร้านที่คนขายอยู่ในคอกคอยส่งสินค้าและรับเงิน นั่นแหละครับ เคาน์เตอร์ จอห์นหยิบสบู่แล้วถือไปที่พนักงานสาวที่สวยที่สุดในห้างสรรพสินค้าเพื่อที่จะจ่ายเงิน พนักงานมองจอห์นอย่างดูหมิ่นและพูดว่า Go and pay at the counter. ไปจ่ายที่เคาน์เตอร์โน่นไปถ้าเป็นเรื่องหุ้น counter มักจะอยู่ในวลี over the counter หมายถึง ‘ซื้อขายหุ้น’ กันอย่างตกลงกันเอง ไม่ได้ซื้อขายผ่านตลาดหุ้น The shares were sold over the counter.Counter สื่อถึง ‘โต้’ ‘ทวน’ ใช้เป็น adjective ขยายคำนามก็ได้ ผมบอกให้คนขับระวัง There are many cars running in counter direction. มีรถหลายคันกำลังวิ่งสวนทางมา จอห์นตั้งใจจะเปิดบริษัทใหม่ในภูมิภาคนรกเหนือ แต่ผู้จัดการค้านว่าไปเปิดที่ดาวอังคารดีกว่า ในที่ประชุม จอห์นด่าผู้จัดการว่า Your plan runs counter to mine. แผนของคุณตรงข้ามกับของผม‘ฝ่าฝืนคำสั่ง’ ก็ใช้ counter ร้อยโทชินเนอร์สถูกสั่งพักราชการสามร้อยปี ผู้บังคับ บัญชาบอกว่า You have acted counter to your commander. คุณทำการฝ่าฝืนคำสั่งของผู้การ เรือ ‘แล่นทวนน้ำ’ ก็ใช้ counter ตอนที่ไปที่ปูตาโอ เมืองเหนือสุดของสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา ผมไปล่องเรือในแม่น้ำแห่งหนึ่ง ขากลับนานกว่าขาไป คนขับเรืออธิบายว่า Our boat ran counter to the tire. เรือของเราแล่นทวนกระแสน้ำครับ.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com