Like หมายถึง ‘ชอบ’ หรือ ‘อยาก’ ส่วน likely เป็น adverb แปลว่า ‘บางที’ ‘เป็นไปได้’ ฝรั่งชอบใช้คำว่า most likely ที่สื่อถึง ‘เป็นไปได้มากที่สุด’ ท่านอธิการบดีถามคณบดีมาทางโทรศัพท์ว่า แล้วท่านคณบดีจะมาพบผมได้เมื่อใด เสียงคณบดีตอบว่า On Tuesday, most likely I can go to your office. วันอังคารเป็นไปได้มากที่สุดครับ ที่ผมสามารถไปสำนักงานของท่านLong ที่เป็นคำนาม หมายถึง ‘ช่วงเวลาที่ยาวนาน’ ที่ฝรั่งชอบพูดกันก็เช่น It won’t take long. มันจะใช้เวลาไม่นานดอกครับ นอกจากนั้น long ที่เป็นกริยา ยังหมายถึง ‘ปรารถนาอย่างยิ่ง’ หรือ ‘ถวิลหา’ Our children are longing for visiting Thailand. พวกเด็กๆ กำลังใฝ่ฝันปรารถนาว่าจะได้ไปเมืองไทย ก่อนลาใคร ท่านอาจจะพูดคำที่ทั้งสุภาพ ทั้งหวาน กับอีกฝ่ายหนึ่งว่า I’m longing to see you again. ผมหวังว่าจะได้พบคุณอีกครับMeet แปลว่า ‘พบ’ นอกจากนั้นยังแปลว่า ‘ตรง’ เช่น ตรงกับความต้องการ Does this car meet your requirement. รถคันนี้ตรงกับความต้องการของคุณไหมครับ พยานโจทก์ให้การในศาลว่า John’s lip met Rhonda’s. ริมฝีปากของจอห์นพบกับริมฝีปากของรอนด้า ซึ่งประโยคนี้หมายถึง ‘จูบ’ นั่นเองอีกสำนวนคือ make ends meet สื่อถึง ‘หาให้พอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง’ ‘หาเงินให้พอใช้ทั้งเดือน’ ลิซ่าหน้าเศร้ากลับมาพบกับอดีตผู้จัดการบริษัทของเธอ แล้วบอกว่า ผู้จัดการขา รับซ่ากลับเข้าไปทำงานใหม่ ได้ไหมคะ พอซ่าลาออกไปแล้วจึงพบว่า It’s hard for me to make ends meet. เป็นเรื่องยากที่จะหาเงินให้พอใช้จ่ายชนเดือน.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com