ไปทำงานที่กัมพูชา คนไทยจำนวนหนึ่งหวังว่าจะได้เงินค่าจ้างจำนวนมาก แต่ They got more kicks than halfpence. “พวกเขากลับถูกเตะมากกว่าได้เงิน” ประโยคนี้หมายถึง “พวกเขาได้รับการทารุณมากกว่าความกรุณา” หลังจากทำธุรกิจล้มเหลว จนต้องล้มละลาย จอห์นพบว่าเพื่อนร่วมสโมสรประพฤติต่อตนไม่เหมือนเดิม เมื่อไปปรึกษาหารือกับบาทหลวง บาทหลวงปลอบว่า It is in the nature of mortals to kick a fallen man. เป็นธรรมดาของมนุษย์ที่จะเตะคนล้มKick off เป็นกริยาสื่อถึง “เขี่ยลูกเพื่อเริ่มแข่งขัน” ส่วน kickoff เป็นคำนามหมายถึง “การเขี่ยลูก” A goal was scored ten minutes after the kickoff. พอเขี่ยลูกได้ 10 นาทีก็ได้ประตู นอกจากนั้น kick ยังหมายถึง “ถีบ” หรือ “เด้ง” ปีเตอร์นำปืนยาวมาให้ดูกระบอกหนึ่ง พร้อมกับพูดว่า This gun has no kick. ปืนลำนี้ไม่ถีบฝรั่งมีคำพูดว่า Don’t kick at hard work. หมายถึง อย่าบ่นเมื่อต้องทำงานหนัก kick ยังสื่อถึง “สู้” หรือ “แสดงกริยาขัดขืน” ประธานสั่งให้รอนด้าไปปฏิบัติภารกิจที่เยอรมนี รอนด้าทำท่าทางขัดขืนไม่พอใจ ประธานชี้หน้าแล้วพูดว่า You must not kick against my decision. เธออย่าแสดงกริยาขัดขืนต่อการตัดสินใจของผม ประโยคข้างบนสามารถใช้ kick at ก็ได้ครับวลี accept something without a kick หมายถึง “ยอมรับ... โดยไม่คัดค้าน” Philipe accepted his misfortune without a kick. ฟิลลิปยอมรับโชคร้ายโดยไม่คัดค้าน.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com