มาว่ากันเรื่อง over กันต่อครับ นอกจากจะสื่อถึง ‘อะไรที่มากเกินไป’ อย่างเช่น oversupply ที่หมายถึง ‘ผลิตสินค้าจำหน่ายมากเกินไป’ ‘การส่งของสู่ตลาดมากเกินไป’ หรือ overprize ‘ราคาสูงเกินไป’ แล้ว over ที่ไม่ได้สื่อความหมายถึงมากเกินไป ก็มีอยู่หลายคำได้รับมอบหมายให้ติดต่อลูกค้ารายสำคัญ แต่ลินดาดันลืมจึงถูกผู้จัดการต่อว่า ลินดาเถียงผู้จัดการกลับอย่างหน้าดำหน้าแดง ผู้จัดการบอกกับลินดาว่า You have overlooked your faults. คุณไม่ยอมมอง (แกล้งมองไม่เห็น) ความผิดของตัวเอง คำว่า overlook ในประโยคนี้สื่อถึง ‘มองข้ามไป’นอกจากนั้น overlook ยังสื่อถึง ‘มองลงไปเห็น’ หรือ ‘ดูแล’ ‘ตรวจตรา’ ได้ด้วย จอห์นพาเพื่อนไปเที่ยวบ้านตากอากาศที่ฮาวาย วิวทิวทัศน์ที่นั่นสวยมาก กลับมาแล้วยังเพ้อถึงบ้านของจอห์น John’s Hawaii weekend house overlooked the valley. มองจากบ้านตากอากาศที่ฮาวายของจอห์นลงไปแลเห็นหุบเขา ซีอีโอติดต่อนักลงทุนรายใหญ่ไว้ ก่อนจะมีการประชุมผู้ถือหุ้นในสัปดาห์หน้า เพื่อให้บริษัทมีผลงานชิ้นโบแดงไปอวดในที่ประชุม The Chief Executive Officer sent his own man to overlook the negotiations. ประธานเจ้าหน้าที่บริหารส่งคนของเขาไปดูแลการเจรจานี้ ส่วน overleaf โอเฝอะลีฟ เป็น adverb ที่หมายถึง ‘พลิกหน้า’ Give me that book and please turn overleaf. ขอหนังสือเล่มนั้นให้ผม แล้วช่วยพลิกต่อไปอีกหน้าหนึ่ง.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com