Dull ออกเสียงว่า ‘ดัล’ เป็นคำในทางลบนะครับ หมายถึง ‘ทึบ’ John is very dull. จอห์นปัญญาทึบ Her hearing is dull. หูของเธอไม่ไวยุควิกฤติโควิด-19 ผู้อ่านท่านที่เคารพคงจะทราบนะครับว่า International trade is very dull. การค้าระหว่างประเทศแย่มาก แม้แต่มีด ‘ทื่อ’ ‘ไม่คม’ ฝรั่งก็ยังเอา dull มาใช้เลยครับ The knife you gave me yesterday is dull. มีดเล่มที่เอ็งให้ข้าเมื่อวานนี้ทื่อมากมีคนบอกว่าปีเตอร์เป็นนักบรรยายระดับยอดเยี่ยมกระเทียมดองเป็นชั้นเซียนของประเทศ ผมไปฟังเมื่อวานแล้ว Peter’s lecture was very dull. การบรรยาของปีเตอร์ไม่ได้ดี (อย่างที่คนเขาพูดกันเลย) เรื่องของอากาศก็เหมือนกันครับ ฝรั่งเอา dull มาใช้กับอากาศด้วย สื่อถึงอากาศไม่ได้ ไม่มีแสงแดด ท้องฟ้ามืดครึ้มขมุกขมัว The weather in London is dull today. วันนี้อากาศที่ลอนดอนไม่ดีแม้กระทั่งสี ฝรั่งก็เอา dull มาใช้ หมายถึง ‘สีไม่ดี’ ‘ไม่สดใส’ หลังจากดูภาพวาดของศิลปินดังที่ใช้ชื่อตนเองว่าแวนกู เจ้าของสตูโอก็สั่นหัวปฏิเสธและพูดว่า The color is dull. สีไม่สดใส หรือแม้แต่อาการปวดศีรษะตื้อๆอยู่ในสมอง I have a dull pain in my head.Dull เป็นกริยา หมายถึง ‘ทำให้แย่ลง’ พ่อเตือนรอนดาว่าอย่าหายใจรดกระจก Breath dulls a mirror. ลมหายใจทำให้กระจกมัว Too much vodka dulls your brain. วอดก้ามากไป ทำให้สมองของคุณแย่ลง.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok1998@gmail.com