ข่าว
100 year

David was hit by a stray bullet.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย6 ก.ค. 2562 05:01 น.
SHARE

เดี๋ยวนี้คนตัดสินความศิวิไลซ์ของคนหรือของเมืองที่การดูแล stray ซทเร นี่เป็นคำนามที่หมายถึง “สัตว์ที่หลงทาง” “สัตว์เร่ร่อน” “คนไม่มีบ้าน” “คนไม่มีเพื่อน” stray เป็น adjective ก็ได้ครับ เราเจอคำว่า stray dog ที่หมายถึง สุนัขจรจัด หรือ stray cat แมวจรจัด

นอกจากจะสื่อถึง จรจัด ไม่มีที่พัก บางทีก็สื่อในแง่ที่ว่า “หลงเข้ามา” ผมถามเจ้าของภัตตาคารว่าคุณได้ให้อาหารสุนัขจรจัดบ้างไหม เจ้าของตอบว่า I give some foods to stray cats and dogs everyday. ผมให้อาหารทั้งแมวและสุนัขจรจัดทุกวัน

จอห์นเห็นเดวิดนอนอยู่บนถนน แถมมีเลือดอาบเต็มตัว คนมุงเดวิดกันเต็มไปหมด ด้วยความสงสัยจึงแหวกคนเข้าไปถามว่า เกิดอะไรขึ้น หนึ่งในคนที่มุงตอบกลับมาว่า เมื่อกี๊มีคนทะเลาะกัน ฝ่ายหนึ่งชักปืนออกมายิง David was hit by a stray bullet. ผู้อ่านท่านครับ stray ในที่นี้คือ หลงทาง หรือออกนอกทาง ประโยคนี้สื่อถึง เดวิดถูกลูก (กระสุน) หลง

ขายของที่ตลาดทั้งวัน ตอนนี้เกือบสองทุ่มแล้ว เห็นนาตาลีสีหน้าไม่ค่อยดี มิแรนด้าจึงตะโกนถามว่า วันนี้ขายของดีไหม นาตาลีตอบด้วยเสียงอ่อยๆ ว่า Only one stray customer came in. มีลูกค้าหลงเข้ามาแค่คนเดียว

ปีเตอร์ใส่ชุดทักซิโดสีดำลงจากรถ คนมองตามกันเป็นแถว สาวๆ กระซิบกันว่า There was not a stray hair on Peter’s glossy head. บนศีรษะที่เป็นเงาของปีเตอร์ ไม่มีผมหลงเด้งออกมาสักเส้นเดียว.


นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com

อ่านเพิ่มเติม...

แท็กที่เกี่ยวข้อง

stray แปลว่าstray dog แปลว่าหมาจรจัด ภาษาอังกฤษถูกลูกหลง ภาษาอังกฤษคำศัพท์คำศัพท์ภาษาอังกฤษเปิดฟ้าภาษาโลกการศึกษา

คุณอาจสนใจข่าวนี้