หลายประเทศยังใช้ lunar calendar หรือ ‘ปฏิทินนับตามจันทรคติ’ lunar คำนี้หมายถึง ‘เกี่ยวดองหนองยุ่งกับดวงจันทร์’ (ถ้าเป็น solar จะเกี่ยวกับดวงอาทิตย์) ในหลายประเทศ โดยเฉพาะประเทศทางตะวันออกกลางจะมี lunar cycle นี่หมายถึง ‘รอบ 19 ปี’ (นับตามดวงจันทร์) หลายประเทศนับเดือนตามขึ้นแรม หมายถึงการนับเดือนที่เอาดวงจันทร์เป็นหลัก ‘เดือนที่นับจากเอาดวงจันทร์เป็นหลัก’ เราเรียกว่า lunar month และก็ยังมี lunar year ที่หมายถึง ‘ปีที่นับตามจันทรคติ’

ส่วน sol สื่อถึง ‘ดวงอาทิตย์’ solar calendar ก็คือ ‘ปฏิทินสุริยคติ’ solar cycle คือ ‘รอบระยะเวลาประมาณ 11 ปีที่ดวงอาทิตย์เกิดจากปั่นป่วน’ solar flowers คือ ‘พวกดอกไม้ที่บานกลางวัน’ solar month คือ ‘เดือนตามสุริยคติ’ solar year ก็คือ ‘ปีตามสุริยคติ’ ที่เราเรียกว่า ‘สุริยจักรวาล’ ก็คือ solar system

ประเทศหนาวจะมี solarium ที่ออกเสียงว่า โซะแลเรียม ที่หมายถึง ‘เรือนกระจกสำหรับนั่งผึ่งแดด’ แบตเตอรี่ที่รับพลังงานจากแสงอาทิตย์ เราใช้ว่า solar battery Solar แปลว่า ‘เกี่ยวกับดวงอาทิตย์’ ทำให้หลายคนเข้าใจผิดคิดว่า solar oil คือ น้ำมันดวงอาทิตย์ ไม่ใช่ครับ solar oil คือน้ำมันโซลา น้ำมันที่ใสกว่าน้ำมันขี้โล้ แต่ข้นกว่าน้ำมันก๊าด ใช้ในเครื่องยนต์ดีเซล เอาละครับ ขอจบเรื่อง lunar และ solar เอาไว้แค่นี้ พบกันใหม่ในวันจันทร์ที่ 5 มิถุนายนครับ.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com

...