หลายท่านจำว่า ถ้านามนับได้เอกพจน์ก็ใช้ article ‘a’ หรือ ‘an’ แต่ในความเป็นจริง บางครั้งนามนับไม่ได้ ฝรั่งก็ใช้ ‘a’ หรือ ‘an’ เช่น distrust ที่หมายถึง ‘ความไม่ไว้วางใจ’ ซึ่งเป็นคำนามที่นับไม่ได้ แต่ฝรั่งก็ยังใช้ ‘a’ เช่น Rhonda has always had a deep distrust of strangers. รอนด้ามักจะมีความไม่ไว้ใจคนแปลกหน้าอย่างมาก จะเห็นว่า a deep distrust หรือ ‘ความไม่ไว้วางใจอย่างลึก’ เป็นนามนับไม่ได้ แต่ฝรั่งก็ยังใช้ ‘a’ นำหน้า
Education ที่หมายถึง ‘การศึกษา’ ก็เป็นนามนับไม่ได้ แต่ลองดูคำให้สัมภาษณ์ของนักการเมืองอาวุโสชาวอังกฤษท่านหนึ่งที่พูดว่า My parents wanted me to have a good education. พ่อแม่ของผมต้องการให้ผมมีการศึกษาที่ดี (ใช้ article ‘a’) วันก่อนเห็นโฆษณารับสมัครเลขานุการว่า We need a secretary with a first-class knowledge of Thai. เราต้องการเลขานุการที่มีความรู้ภาษาไทย (ใช้ a กับ knowledge) ประโยคเหล่านี้ต้องใช้บ่อยๆจึงจะจำได้
Country เป็นได้ทั้งนามนับได้และนับไม่ได้ (แล้วแต่ความหมาย) เช่น Russia is a cold country. รัสเซียเป็นประเทศหนาว country ในที่นี้หมายถึง nation หรือ land เป็นนามนับได้ ลองดูอีกประโยคสิครับ I like wild country best. ผมชอบป่าชนบทที่สุด คำว่า country ในที่นี้หมายถึง open land without many buildings ‘พื้นที่โล่งที่ไม่มีอาคารบ้านเรือน’ เป็นคำนามที่นับไม่ได้ ห้ามใช้ article ครับ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...
คลิกอ่านคอลัมน์ "เปิดฟ้าภาษาโลก" เพิ่มเติม