ภาษาไม่ใช่สิ่งตายตัว มีการปรับเปลี่ยนพัฒนาไปตามยุคสมัย จึงทำให้คำโบราณบางคำถูกหลงลืมไป โดยเฉพาะคำศัพท์ที่ยากจะเข้าใจเหมือนภาษาอังกฤษ ที่ความจริงแล้วสามารถใช้ได้หลากหลาย อย่างคำว่าสวยงาม บิวตีฟูล Beautiful ก็สามารถมีคำอื่นมาแทนที่ ได้อย่างเลิฟลี Lovely หรืองดงามขั้นกว่าอย่างกอร์เจียส Gorgeousแน่นอนว่าย่อมมีคนบางส่วนพยายามอนุรักษ์ความหลากหลายของคำศัพท์เอาไว้ เหมือนอย่างมหาวิทยาลัยเวย์น ในรัฐมิชิแกน สหรัฐอเมริกา ที่จะจัดกิจกรรมประจำปี “เวิร์ด วอร์ริเออร์ส” นักรบคำศัพท์ เพื่อคัดเลือกคำที่ผู้คนเริ่มจะหลงลืม แต่ยังไม่ถึงขั้นลืมเลือนโดยสำหรับปีนี้ ซึ่งเป็นงานปีที่ 15 ทางผู้จัดกิจกรรมได้เริ่มคัดเลือกคำเข้าประกวดกันแล้ว โดยเชื่อว่าเป็นคำที่คนไทยยากจะคุ้นเคย เริ่มตั้งแต่เพทริเชอร์ Petrichor แปลว่า กลิ่นหอมหลังฝนตก เพตติฟอกเกอร์ Pettifogger นักกฎหมายฝีมือด้อย ธันเดอร์พลัม Thunder plump ฝนตกหนักในช่วงพายุไปจนถึงคำจิกกัดอย่างรอว์แกบบิต Rawgabbit ที่แปลว่าคนที่พูดอย่างมั่นใจในเรื่องที่ตัวเองไม่รู้ หรือคำว่าพอว์กี Pawky คนที่มีอารมณ์ขันแบบเยาะเย้ยถากถาง.ฮัตสึเนะคลิกอ่านคอลัมน์ "เปิดม่าน JOKE OPERA" เพิ่มเติม