เราเจอคำว่า real estate ที่หมายถึง ‘อสังหาริมทรัพย์’ เป็นพวกบ้าน อาคาร ที่ดิน ส่วนคำว่า สังหาริมทรัพย์ก็เป็น personal estate ไปที่ศรีลังกา ได้รับการแนะนำว่า ชายชราผู้นี้มี tea estate ที่กว้างขวางมากเป็นพันเอเคอร์ ผู้อ่านท่านครับ estate ก็คือ ‘ทรัพย์สมบัติ’ อีกคำหนึ่งที่คล้ายกันคือ property นอกจากนั้น estate ยังหมายถึง ‘ฐานันดรศักดิ์ หรือภาวะ’

เมื่อเปิดพินัยกรรม พี่น้องได้ทรัพย์สมบัติกันหมด ยกเว้นรอนด้าไม่ได้อะไรเลย ก่อนตาย คุณพ่อซึ่งเป็นลอร์ดพูดกับทนายความว่า ให้สมบัติกับรอนด้าไปก็หมด She always mixes with men of low estate. เธอชอบไปมั่วสุมกับคนชั้นต่ำ ส่วนปีเตอร์ได้ทรัพย์สมบัติมากที่สุด ท่านลอร์ดพูดกับทนายความว่า Peter has reached man’s estate. ปีเตอร์บรรลุความเป็นผู้ใหญ่แล้ว

พวกที่เป็นชนชั้นที่มีอำนาจในการปกครองมีอยู่ 3 พวก ที่ฝรั่งเรียกว่า the Three Estates of the Realm ที่หมายถึง ‘ฐานันดรศักดิ์ทั้งสาม’ ซึ่งบางคนก็บอกว่าหมายถึง พระ ขุนนาง และคนสามัญ ‘ชนชั้นสามัญ’ นี่ก็คือ third estate และเคยได้ยินคำว่า ‘ฐานันดรที่ 4’ ก็คือ fourth estate คือเหล่าบรรดานักหนังสือพิมพ์ทั้งหลาย

Estate duty คือ ‘ภาษีมรดก’ ส่วน estate car คือ ‘รถสามตอนที่มีลักษณะเหมือนกับรถตรวจการณ์’ บางแห่งเรียก station wagon การออกเสียงคำว่า estate ออกแบบภาษาบ้านเราก็คือ ‘เอสเตท’ แต่ถ้าเป็นฝรั่งบางคนใช้ ‘อิซเทท’ บางคนใช้ ‘เอ็ซเทท’.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com

...