If you can’t stand the heat,...

ข่าว

If you can’t stand the heat,...

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

    3 ต.ค. 2560 05:01 น.

    บันทึก

    ตอนไปเยือนเมืองคะมะกุระ (Kamakura) จังหวัดคะนะงะวะ เกาะฮนชู ได้รับการนำให้รู้จักกับสุภาพสตรีญี่ปุ่นคนหนึ่ง พอจับมือเสร็จ ผู้แนะนำก็พูดว่า Nabuko announced her intention to stand for Japanese Parliament. นาบุโกะประกาศความตั้งใจที่จะลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกรัฐสภาของญี่ปุ่น

    Stand ในที่นี้ไม่ได้หมายถึง ยืน นะครับ แต่มีความหมายเท่ากับ run หรือ to try to become elected to a council, parliament พยายามที่จะให้ได้รับเลือกตั้งเข้าไปสู่สภาหรือรัฐสภา ก็คือ สมัครรับเลือกตั้ง คนอังกฤษใช้ stand คนอเมริกันใช้ run

    Stand ยังหมายถึง ทน ได้อีกด้วยนะครับ ฝรั่งเอาคำว่า stand ในความหมาย ทน มาใช้ประกอบประโยคและวลีอะไรเยอะแยะ ฮันนี (Honey) หลงใหลในความสวยงามของเพอริดอท จากเมืองรัตนปุระ ศรีลังกา เป็นอย่างมาก เธอพยายามไปขอใบอนุญาตเปิดเหมืองกับรัฐบาลศรีลังกาหลายครั้ง แต่ไม่ผ่านสักที แถมมีขั้นตอนที่ยุ่งยากมาก เธอบ่นกับพวกเราวันนี้ มีใครไม่รู้บอกว่า คุณต้องพยายามให้มากกว่านี้ If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. ถ้าทนความร้อนไม่ไหว ก็ออกจากครัวไปซะ

    ผู้อ่านท่านครับ ประโยคข้างบน เป็นคำเปรียบเทียบของฝรั่งที่จะบอกว่า ถ้าคุณไม่มีความสามารถจัดการกับปัญหาหนัก หรือความยุ่งยากต่างๆ ก็ลาออกจากงาน หรือออกจากสถานการณ์นั้นไปซะ นั่นเอง.

    นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
    pasalok1998@gmail.com 

    อ่านเพิ่มเติม...

    วิดีโอแนะนำ

    ไม่คาดฝัน จยย.แข่งแหกโค้งชนคนดูเด็ก 10 ขวบตาย บาดเจ็บ 7 ราย
    00:31

    ไม่คาดฝัน จยย.แข่งแหกโค้งชนคนดูเด็ก 10 ขวบตาย บาดเจ็บ 7 ราย

    thairath-logo

    ApplicationMy Thairath

    ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
    วันจันทร์ที่ 4 กรกฎาคม 2565 เวลา 00:14 น.
    ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
    เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายความเป็นส่วนตัวเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์