“ซอมเบิ่งอยู่เด้อ ถ้าหากว่าเธอ นั้นเลิกกันกับเขา
เรื่องของสองเฮาสิเป็นไปได้บ่
บ่ได้เข้ามาเพื่อกดดัน แต่ว่าฉันนั้นแค่รอ
ฟ่าวเลิกกันแหน่เถาะ ผู้สาวขาเลาะ อยากเป็นผู้สาวอ้าย”

สวัสดีค่ะคุณผู้อ่านไทยรัฐออนไลน์ที่รัก ไทยรัฐออนไลน์ครั้งนี้คุณครูลิลลี่มาแปลกกว่าทุก ๆ ครั้งที่ผ่านมานะคะ เพราะครั้งนี้อารมณ์ดีค่ะ ขึ้นต้นบทความมาก็เริ่มกันด้วยบทเพลงฮิตที่โด่งดังไปทั่วบ้านทั่วเมืองกันเลยทีเดียว นั่นคือ เพลง ผู้สาวขาเลาะ ของคุณลำไย ไหทองคำ ซึ่งในขณะที่คุณครูลิลลี่กำลังเขียนต้นฉบับครั้งนี้ ก็แอบเปิดเข้าไปดูในยูทูบเพื่อติดตามเสียหน่อยว่าความดังของสาวน้อยคนนี้ดังไกลไปขนาดไหนแล้ว ก็พบว่า เพลงผู้สาวขาเลาะ ของคุณน้องลำไยทำสถิติยอดคนเข้าชมสูงถึง 253 ล้านวิวแล้วค่ะ เพราะฉะนั้นไทยรัฐออนไลน์ครั้งนี้คุณครูลิลลี่ต้องขอตามกระแสหยิบยกเอาเรื่องราวของเพลงเด็ดเพลงเด่นเพลงดังเพลงนี้มาพูดถึงกันเสียหน่อย

เริ่มกันที่ความรู้ภาษาไทยเรื่องแรกกันก่อน เอากันที่ตัวนักร้องก่อนเลยก็แล้วกันค่ะ ชื่อ ลำไย ไหทองคำ อันนี้เป็นภาษาไทยอีกคำที่เราๆ ท่านๆ เขียนกันผิดอยู่บ่อยๆ บางคนก็เขียนเป็น ลำใย ใช้ไม้ม้วนก็มี มาดูรายละเอียดกันนะคะ

คำที่ออกเสียงว่า ไย ในภาษาไทยเขียนด้วยสระใอไม้ม้วนคำหนึ่งคือ ใย และสระไอไม้มลายอีกคำหนึ่ง คือ ไย 2 คำนี้มีความหมายต่างกันนะคะ คำแรก คือ “ใย” ที่ใช้สระใอไม้ม้วน หมายถึง สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ เช่น ใยบัว คือ เส้นบางๆ ที่อยู่ในก้านบัว หรือ ใยแมงมุม ก็คือ เส้นเล็กๆ ที่แมงมุมขึงไว้ดักเหยื่อ ยังมีคำว่า ใยฟ้า คือ เส้นละเอียดอ่อนมากจนแทบมองไม่เห็น ซึ่งลอยอยู่ในอากาศ นอกจากนี้ยังมีคำว่า ใยหิน หมายถึง แร่ชนิดหนึ่ง เป็นแร่ประเภทซิลิเกต มีลักษณะเป็นเส้นใยที่ทนไฟ จึงนำไปใช้ทำวัสดุทนไฟและฉนวนกันความร้อน รวมไปถึงคำว่า ใยสังเคราะห์ หมายถึง ใยที่ทำขึ้นจากวัสดุซึ่งไม่ได้เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติค่ะ

...

ส่วนคำว่า “ไย” ที่ใช้สระไอไม้มลาย แปลว่า ไฉน อะไร ทำไม เช่น พวกเรานัดกันไว้แล้วไยเธอไม่มา หรือฉันรักเธอมากมายขนาดนี้ไยเธอไม่สนใจฉันบ้าง นอกจากนี้ยังมี ไย ไม้มลายอีก เช่น ไยดี ไยไพ ไยดี หมายถึง พอใจ ยินดี มักใช้ในความปฏิเสธ เช่น เขาทิ้งเธอไปอย่างไม่ไยดี ใครเขาจะมาไยดีกับคนอย่างเรา ส่วน ไยไพ หมายถึงพูดให้เขาอาย หรือเยาะเย้ย มีในบทกลอน เช่น จะเยาะเย้ยไยไพไปไยเล่า เป็นต้น ส่วนคำว่า ลำไย จะสะกดโดยใช้ สระไอไม้มลาย นะคะ แปลว่า ชื่อต้นไม้ชนิดหนึ่ง ผลกลม รสหวาน ค่ะ

นี่แค่ชื่อนักร้องก็ใช้เนื้อที่ไปหลายบรรทัดแล้วนะคะ ทีนี้เรามาดูชื่อเพลงบ้างดีกว่า ผู้สาวขาเลาะ หลายคนสงสัย ขาเลาะ แปลว่าอะไร เพราะถ้าเปิดตามพจนานุกรม คำว่า เลาะ เป็น คำกริยา แปลว่า ชิดแนว เช่น พายเรือเลาะตลิ่ง เดินเลาะรั้ว นอกจากนั้นยังมีความหมายว่า ทำให้ด้ายที่เย็บไว้หลุด เช่น เลาะตะเข็บ เลาะผ้า นอกจากนั้นก็เป็นคำว่า เลาะลัด ซึ่งหมายถึง หลีกเลี่ยงเพื่อไปให้ถึงเร็วขึ้นหรือเพื่อไม่ให้เผชิญกับสิ่งกีดขวาง บางครั้งใช้ ลัดเลาะ ก็มีนะคะ ซึ่งเมื่อดูตามนี้แล้ว คำว่า เลาะ ที่เป็นชื่อเพลงคงไม่ได้มีความหมายตามนี้เป็นแน่แท้ เพราะฉะนั้น เราต้องไปดูกันในพจนานุกรมฉบับภาษาอีสานกันดีกว่าค่ะ ว่าแล้วคุณครูลิลลี่ก็ต้องรีบไปค้นหามาฝากกันทันที คำว่า เลาะ ในภาษาอีสาน แปลว่า แวะรายทาง หรือเตร็ดเตร่ไปเรื่อย เพราะฉะนั้นคำว่า ผู้สาวขาเลาะ ก็คงมีความหมายว่า ผู้หญิงที่สนุกสนานกับชีวิต เที่ยวเล่นเตร็ดเตร่ไปเรื่อย นั่นเอง

ว่าแล้วก็ขอไปค้นเพิ่มเติมมาอีกหน่อย ให้ได้คำแปลมาแบบชัดๆ โดยเฉพาะท่อนสำคัญของเพลงที่บอกว่า “ซอมเบิ่งอยู่เด้อ ถ้าหากว่าเธอ นั้นเลิกกันกับเขา เรื่องของสองเฮาสิเป็นไปได้บ่ บ่ได้เข้ามาเพื่อกดดัน แต่ว่าฉันนั้นแค่รอ ฟ่าวเลิกกันแหน่เถาะ ผู้สาวขาเลาะ อยากเป็นผู้สาวอ้าย” อันนี้ก็มีผู้รู้แปลให้ไว้อย่างชัดเจนว่า “รอดูอยู่นะ ถ้าหากว่าเธอ นั้นเลิกกันกับเขา เรื่องของสองเราจะเป็นไปได้ไหม ไม่ได้เข้ามาเพื่อกดดัน แต่ว่าฉันนั้นแค่รอ รีบเลิกกันได้หรือเปล่า ผู้หญิงชอบเที่ยวคนนี้ อยากเป็นคนของเธอ”

เขียนมาถึงตรงนี้ก็เรียกว่าเป็นเพลงสนุกๆ ฟังกันสนุกๆ โยกตามเต้นตามกันได้ตามประสา แต่ก็อยากฝากว่า จะรักสนุก รักการเที่ยวเล่นอย่างไร เด็กสาวรุ่นใหม่ก็อย่าลืมใส่ใจการเรียนการศึกษากันด้วยนะคะ ด้วยรักและหวังดี สวัสดีค่ะ

instagram : kru_lilly, facebook : ครูลิลลี่