หลังบุพบทหรือ preposition จะต้องเป็นคำนามหรือสรรพนามที่เป็นกรรม เช่น Stay with me. หรือ Talk to him. ผมถามเจ้าหน้าที่ว่า รอนด้าสั่งสินค้ากับใคร ได้รับคำตอบว่า ...✗...She placed an order with Lisa and I. เธอสั่งสินค้ากับลิซ่าและผมครับ ซึ่งประโยคนี้ผิดครับ หลัง with เป็นกรรม จึงต้องใช้ว่า ...✓...with Lisa and me

แต่ถ้าใช้เป็นประธานประโยคก็เขียนได้ว่า Lisa and I went to the library this morning. ลิซ่ากับผมไปห้องสมุดมาเมื่อเช้านี้

อีกเรื่องที่มีปัญหากันมากก็คือ การใช้ good กับ well ที่แปลว่า ‘ดี’ ทั้งคู่ good เป็น adjective ใช้ขยายคำนาม ส่วน well เป็น adverb ใช้ขยายกริยา เมื่อถามว่า พนักงานคนใหม่ทำงานเป็นอย่างไรบ้าง ผู้จัดการตอบว่า She works well. หล่อนทำงานดีครับ เพราะ work เป็นกริยา คำที่จะมาขยายกริยาคือ adverb ซึ่งก็คือ well

ก่อนจากกัน เราบอกกับคณะว่า I wish you well in the future. ผมปรารถนาให้คุณได้ดีมีสุขในอนาคต เมื่อมีคนถามว่า How are you doing? คุณเป็นไงบ้างครับ ...✓...I’m doing well. ผมสบายดีครับ

สมัยนี้มีการตอบว่า ...✗...I’m doing good. เป็นการใช้ที่ไม่ได้มาตรฐาน การตอบว่า I’m good. ก็ไม่ค่อยมีคนใช้เท่าใด นอกจากตอบว่า I’m doing well. แล้ว ก็ยังสามารถใช้ I’m fine, thank you.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com