ความแตกต่างของ besides except และ apart from ก็น่าสนใจครับ ผมอยากให้ท่านลองดูประโยคเหล่านี้ครับ Besides the piano, Ivan plays the violin and the flute. ประโยคนี้ besides ให้ความหมายว่า with หรือ plus อีวานเล่นไวโอลินและขลุ่ยและเล่นเปียโนด้วย ประโยคนี้สื่อถึง อีวานเล่นเครื่องดนตรีได้ถึง 3 ประเภท

แต่ถ้าเป็น except จะสื่อถึง without หรือ minus ลองดูประโยคนี้ครับ Rosemary plays all musical instruments except the flute. โรสแมรีเล่นเครื่องดนตรีได้ทุกประเภทยกเว้นขลุ่ย

ส่วน apart from สามารถใช้ได้ในความหมายทั้ง besides และ except ขอท่านดูประโยคนี้ครับ Apart from the piano, Ivan plays the violin and the flute. = Besides the piano, Ivan plays the violin and the flute. (คำแปลเหมือนข้างบนครับ)

Rosemary plays all musical instruments apart from the flute. = Rosemary plays all musical instruments except the flute. (คำแปลเหมือนข้างบนครับ)

ถ้าท่านผู้อ่านใช้ besides/ except/ apart from หลัง no/ nobody/ nothing/ คำปฏิเสธอื่นๆ ทั้ง 3 คำนี้มีความหมายเดียวกันครับ เมื่อพ่อถามโรสแมรีว่าแฟนของลูกมีรายได้จากอะไรบ้าง ลูกสาวตอบว่า David has nothing besides his salary. = David has nothing except his salary. = David has nothing apart from his salary. เดวิดไม่มีรายได้ทางอื่นนอกจากเงินเดือน He only has his salary.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com