Vulgar ‘ฝัลเกอะ’ เป็นคำที่ใช้ได้ในหลายความหมาย ซึ่งต้องดูบริบทของประโยค เพราะ vulgar ฝรั่งส่วนใหญ่ใช้เป็น adjective สื่อถึง ‘หยาบคาย’ ‘ที่เกี่ยวกับคนสามัญทั่วไป’ ‘ที่ขาดความละเอียดประณีต’ หรือ ‘ที่เกี่ยวกับภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน’
สเตฟานีเป็นเศรษฐีใหม่เพราะเพิ่งขายที่ดินมรดกของสามีได้เงินมากกว่า 10 ล้านดอลลาร์ แต่ด้วยพื้นเพของเธอมาจากชุมชนแออัด เพื่อนบ้านที่เธอเพิ่งย้ายเข้าไปอยู่เม้าท์กันว่า Stephanie has an air of vulgar prosperity. สเตฟานีมีท่าทางมั่งคั่งแต่ไม่ค่อยมีมารยาท (หยาบคาย) ใครคนหนึ่งพูดว่า Stephanie is a vulgar lady. สเตฟานีเป็นสตรีที่หยาบคาย
เจนนี่แก้ต่างให้สเตฟานีว่าเธอต้องการทำตัวให้ธรรมดาสามัญพื้นๆ ทำให้อีกคนในกลุ่มเพื่อนบ้านเถียงว่า A thing is not vulgar because it is common. สิ่งสามัญนั้นไม่จำเป็นต้องหยาบคาย แถมยังโจมตีต่อ Stephanie is a vulgarian. When I talked to her the vulgarity of her language shocked me. สเตฟานีเป็นคนธรรมดาสามัญ (แต่ได้ดีมั่งมีขึ้น) เมื่อฉันพูดกับเธอ คำพูดหยาบคายของเธอทำให้ดิฉันสะดุ้งเลยค่ะ
ผู้อ่านท่านครับ vulgarian เป็นคำนาม สื่อถึง ‘คนสามัญแต่ได้ดีมั่งมีขึ้น’ ส่วน vulgarity ก็เป็นคำนามเหมือนกัน แต่สื่อถึง ‘ความหยาบคาย’ รอนด้าฟังขาเม้าท์อยู่นาน ก็โพล่งขึ้นมากลางวงว่า I don’t mind using vulgarisms. ฉันไม่รังเกียจการใช้คำหยาบหรอกค่ะ vulgarism เป็นคำนาม หมายถึง ‘การใช้คำหยาบหรือคำสามัญ’ ครับ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...