เรื่องสัญญานี่ก็น่าสนใจครับ ผมได้ยินผู้จัดการพูดโทรศัพท์กับลูกค้าว่า I can’t promise you the moon, but I’ll do the best I can. ผมไม่สามารถให้คำมั่นสัญญากับคุณในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ดอกครับ แต่ผมจะพยายามทำให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
วลี promise well สื่อถึง ‘มีแนวโน้มที่จะประสบความสำเร็จ’ หรือ ‘มีสิ่งบอกเห็นว่าจะสำเร็จ’ His plan for doctorate degree promises well. แผนของเขา (ที่จะศึกษา) เพื่อให้ได้ปริญญาเอกมีแนวโน้มว่าจะสำเร็จ Peter promises well as an excellent member of parliament. ปีเตอร์มีแนวโน้มจะประสบความสำเร็จเป็นผู้แทนราษฎรที่ยอดเยี่ยม
Promise away สื่อถึง ‘สัญญาที่จะยกให้’ John has promised most of his books away to the temple library. จอห์นสัญญาว่าจะยกหนังสือส่วนใหญ่ของแกให้หอสมุดของวัด ส่วน ‘คำสัญญาในเรื่องอะไร’ ฝรั่งมักจะใช้ promise of ตำรวจตามจับผู้ร้ายฆ่าเจ้าหน้าที่อยู่นานหลายเดือน เมื่อได้รับคำมั่นสัญญาในความปลอดภัยของชีวิต ผู้ร้ายคนนั้นก็ยอมเข้ามามอบตัว He surrendered on promise of his life.
ถ้ามุ่งหวังจะได้รับผลดี จะได้รับความสำเร็จ ก็มักจะใช้ promise oneself เช่น I wished to meet some old friends, and was promising myself a pleasant evening with them. ผมอยากจะพบเพื่อนเก่าๆบางคน และหวังว่าจะได้ใช้เวลาอันสนุกสนานมีความสุขสักค่ำคืนหนึ่ง
อดีตสามีขอพบภรรยาเก่า โดยพูดว่า I promise myself a fruitful discussion with you. ผมมุ่งหวังว่าจะได้รับผลบวกในการเจรจากับคุณ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...