Labor at/ through/ for/ up

ข่าว

Labor at/ through/ for/ up

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

    1 มิ.ย. 2562 05:01 น.

    บันทึก

    มีคนถามนักเขียนฝรั่งที่ประสบความสำเร็จว่าทำอย่างไรจึงจะเป็นนักเขียนที่ดีได้ นักเขียนตอบว่า Don’t labor at your writing, simply make it natural and easy to understand. ต้องอย่าใช้ความพยายามมากเกินไปในการเขียน พยายามเขียนให้เป็นธรรมชาติ ให้ง่ายต่อการอ่าน

    ผู้อ่านท่านครับ labor โดยทั่วไปเป็นคำนาม หมายถึง ‘แรงงาน’ ‘การใช้แรงงาน’ ‘อาชีพ’ ‘ความอุตสาหะ’ ‘กรรมกร’ หรือ ‘ระยะเวลาในการคลอดลูก’

    แต่ถ้าเป็นคำกริยาจะสื่อถึง ‘ทำงานหนัก’ ‘ตรากตรำ’ ‘เคลื่อนไปช้าๆ’ ‘ทำด้วยความเหน็ดเหนื่อย’ ‘กลัดกลุ้ม’ หรือ ‘คลอดลูก’ You must labor over your work. คุณต้องทำงานของคุณอย่างหนัก

    Labor for ก็มีครับ สื่อถึง ‘ทำด้วยความเหน็ดเหนื่อยเพื่อ...’ Parents labor for the happiness of their children. พ่อแม่ทำงานด้วยความเหน็ดเหนื่อยเพื่อความสุขของลูกๆ Dawson is laboring for peace. ดอว์สันทำงานด้วยความเหน็ดเหนื่อยเพื่อสันติสุข

    แต่ถ้าเป็น labor through หรือ labor up จะสื่อถึง ‘เคลื่อนไปช้าๆ อย่างยากลำบาก’ ไปเกาะนาวโอพีเมื่อ 2 ปีที่แล้ว พวกผมโดนคลื่นซัดเรือหนักครับ กว่าจะถึงก็เมาเรืออาเจียนไปตามๆกัน Our boat labored through the heavy seas. เรือของเราแล่นฝ่าคลื่นแรงจัดไปได้อย่างช้าๆ อย่างยากลำบาก

    นักเรียนที่ไปทัศนศึกษาดูยอดเขาทาร์มิกันพีก (Ptarmigan Peak) ในรัฐโคโลราโด สหรัฐอเมริกา ต่างวิ่งขึ้นไปบนเนินเขาอย่างคล่องแคล่ว แต่ Old teachers labored up the hillside. ครูแก่ปีนป่ายขึ้นเขาได้อย่างช้าๆ อย่างยากลำบาก.

    อ่านเพิ่มเติม...

    วิดีโอแนะนำ

    เผยภาพวงจรปิดนาที รถบัสคณะพยาบาล ทับ นักศึกษาแพทย์ดับคาสามแยกใน มข.
    00:30

    เผยภาพวงจรปิดนาที รถบัสคณะพยาบาล ทับ นักศึกษาแพทย์ดับคาสามแยกใน มข.

    ApplicationMy Thairath

    วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม 2565 เวลา 15:10 น.
    ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
    เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลไทยรัฐกรุ๊ปเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์