แฮชแท็ก #AnimalFarm ติดเทรนด์ยอดนิยมในทวิตเตอร์ หลัง "บิ๊กตู่" แนะนำให้อ่านหนังสือ Animal Farm เนื่องจากให้ข้อคิดเกี่ยวกับการดำเนินชีวิตเป็นอย่างดี...


วันที่ 30 พ.ค.61 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า จากการสำรวจความนิยมในทวิตเตอร์พบว่า มีการพูดถึงเกี่ยวกับหนังสือ Animal Farm ส่งผลให้แฮชแท็ก #AnimalFarm ติดในแฮชแท็กยอดนิยมในเวลาอันรวดเร็ว

สำหรับสาเหตุที่ทำให้ #AnimalFarm มีการพูดถึงกันอย่างมากนั้น สืบเนื่องมาจากวานนี้ (29 พ.ค.62) พล.ท.วีรชน สุคนธปฏิภาค รองโฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี เปิดเผยว่า พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีและหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) ฝากแนะนำให้ประชาชนอ่านหนังสือ Animal Farm ฉบับภาษาไทย เนื่องจากเห็นว่าเป็นหนังสือน่าอ่านที่ให้ข้อคิดเกี่ยวกับการดำเนินชีวิตได้เป็นอย่างดี

อ่านข่าว
- "บิ๊กตู่" ยัน เคารพคะแนนเสียงทุกพรรค วอนคำนึงถึงบ้านเมืองและประชาชน

...

จากการตรวจสอบพบว่า หนังสือ Animal Farm ได้รับการยกย่องจากนิตยสารไทม์ให้เป็นหนึ่งในนิยายภาษาอังกฤษที่ดีที่สุด 100 เรื่อง ระหว่างปี 2466-2548 ซึ่งต้นฉบับถูกเขียนโดย จอร์ช ออร์เวล นักเขียนชาวอังกฤษ ตีพิมพ์ครั้งแรกในเดือนสิงหาคม 2488 เป็นนิยายเสียดสีเหตุการณ์การปฏิวัติรัสเซียและการใช้อำนาจของโจเซฟ สลาติน ผู้นำสหภาพโซเวียตหรือรัสเซีย เมื่อต้นศตวรรษที่ 20 ที่ประกาศอิสรภาพจากอำนาจเก่า ประกาศความเท่าเทียมและความยุติธรรม แต่ก็ทำไม่ได้อย่างที่เคยพูดไว้

เนื้อเรื่องโดยย่อของหนังสือเรื่องนี้ กล่าวถึง ฟาร์มแห่งหนึ่งมีมนุษย์เป็นเจ้าของฟาร์ม คอยควบคุมกิจการและบรรดาสัตว์ต่างๆ ที่อยู่ในฟาร์ม แต่เจ้าของฟาร์มขาดความรับผิดชอบ ขี้เหล้า ทำให้สัตว์ในฟาร์มไม่พอใจและเกิดการปฏิวัติขับไล่เจ้าของฟาร์มออกไป

หลังจากนั้นเหล่าสัตว์ก็ปกครองกันเองโดยมีผู้นำเป็นหมู ในตอนแรกชีวิตในฟาร์มมีความสุขดี แต่ท้ายที่สุดแล้วหมูที่ขึ้นมาปกครองนั้นก็ไม่ได้ทำตัวต่างจากมนุษย์ เนื่องจากหมูเริ่มเดิน 2 ขา ดื่มเหล้า เริ่มหาผลประโยชน์ ติดต่อค้าขายกับฟาร์มอื่นที่เป็นมนุษย์ จนท้ายที่สุดก็แทบแยกไม่ออกว่า มนุษย์กับหมูแตกต่างกันอย่างไร

อย่างไรก็ตาม หนังสือ Animal Farm ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยหลายครั้ง ได้แก่ 

- ฟาร์มเดรัจฉาน แปลโดย ม.ล. นิภา ภานุมาศ (2502)

- สัตวรัฐ แปลโดย อุทุมพร ปาณินทร์ สำนักพิมพ์แพร่พิทยา (2515)

- การเมืองของสัตว์ แปลโดย วิเชียร อติชาตการ สำนักพิมพ์เคล็ดไทย (2518)

- แอนนิมอล ฟาร์ม แปลโดย ศุภรางค์ เผ่าพันเลิด สำนักพิมพ์แพร่พิทยา (2518)

- ฟาร์มสัตว์ แปลโดย สายธาร สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์น (2520)

- รัฐสัตว์ แปลโดย เกียรติขจร ไชยแสงสุขกุล สำนักพิมพ์มติชน (2544)

- แอนิมอล ฟาร์ม แปลโดย พันเอก ดร. ชัยพฤกษ์ ปิลกศิริ สำนักพิมพ์กู๊ดมอร์นิ่ง (2549)

- แอนิมอล ฟาร์ม สงครามกบฏของสรรพสัตว์ แปลโดย บัญชา สุวรรณานนท์ สำนักหนังสือไต้ฝุ่น (2555)

- การเมืองเรื่องสรรพสัตว์ แปลโดย สรวงอัปสร กสิกรานันท์ สำนักพิมพ์แอร์โรว์ คลาสสิก บุ๊คส์ (2561)