สวัสดีค่ะคุณผู้อ่านไทยรัฐออนไลน์ที่รักและคิดถึง ไม่ได้เจอกัน 2 สัปดาห์เป็นอย่างไรกันบ้างคะ ช่วงสองสัปดาห์ที่ผ่านมาคุณครูลิลลี่ค่อนข้างมีเวลาว่างก็เลยได้แอบไปใช้เวลาว่างในโรงภาพยนตร์สนับสนุนภาพยนตร์ไทยไป 2 เรื่อง พูดถึงคำว่า ภาพยนตร์ โรงภาพยนตร์ ขอเริ่มสอนภาษาไทยกันตั้งแต่ตรงนี้เลยก็แล้วกันนะคะ คำว่า ยนต์ กับ ยนตร์ เป็นคำ 2 ที่มีการใช้ผิดกันบ่อย ๆ และหลาย ๆ คนมักจะเขียนกันสับสนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อนำไปประสมกับคำอื่น แม้ว่าที่จริงแล้วคำทั้งสองคำจะมีความหมายเหมือนกันแต่ก็เขียนต่างกันค่ะ ถ้าเราเปิดในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถานจะพบความหมายของ ยนต์ กับ ยนตร์ มีความหมายเดียวกันคือ เป็นคำนาม หมายถึง เครื่องกลไก เครื่องจักรที่ให้กําเนิดพลังงานหรือทําให้วัตถุเคลื่อนที่ สิ่งสำคัญสิ่งเดียวที่แตกต่างกันคือ คำว่า ยนต์ มาจากภาษาบาลี ส่วนคำว่า ยนตร์ มาจากภาษาสันสกฤต เท่านั้นค่ะ คำว่า ยนต์ และ ยนตร์ เมื่อนำไปประสมกับคำอื่น ทำให้เกิดความหมายใหม่หลายความหมาย และจากตัวสะกดที่ใกล้เคียงกันนี้เองทำให้มีการสะกดคำเหล่านี้ผิดกันบ่อย เช่น คำที่คุณครูลิลลี่เพิ่งพูดไปเมื่อตอนต้น นั่นคือ คำว่า ภาพยนตร์ คำนี้มักมีผู้สะกดคำนี้ผิดเป็น ภาพยนต์ ซึ่งที่ถูกต้องสะกดว่า ภาพยนตร์ เป็นคำนาม หมายถึง ภาพฉายด้วยเครื่องทําให้เห็นเป็นภาพเคลื่อนไหวได้ อีกคำคือคำว่า รถยนต์ ก็มีผู้สับสนสะกดคำนี้ผิดเป็น รถยนตร์ เช่นกัน ซึ่งที่ถูกต้อง รถยนต์ ค่ะ หมายถึง ยานพาหนะที่ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ ส่วนคำว่า จักรยานยนต์ ที่มักมีผู้สับสนสะกดคำนี้ผิดเป็น จักรยานยนตร์ ก็เช่นกัน คำนี้จริง ๆ คือ จักรยานยนต์ เป็นคำนาม หมายถึง รถที่มีล้อ ๒ ล้อ เหมือนกับรถจักรยานขับเคลื่อนด้วยกำลังเครื่องยนต์ค่ะ

...

ดูสิคะคุณผู้อ่านที่รัก ว่าจะเขียนถึงภาพยนตร์ไทยที่ไปชมมากลายเป็นแทรกความรู้ภาษาไทยตั้งแต่เริ่มต้นเลยทีเดียว แถมกินเนื้อที่ไปครึ่งหนึ่งแล้วด้วย ที่อยากจะบอกก็คือ ภาพยนตร์ไทยที่ไปชมมา คือ โฮมสเตย์ กับ โนราห์ ค่ะ ก็นับว่าเป็นภาพยนตร์ไทยที่ดีงามทั้งสองเรื่องเลยค่ะ ยกระดับภาพยนตร์ไทยได้เป็นอย่างดี เรื่องโฮมสเตย์ ชื่อเรื่องทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ไม่มีเรื่องภาษาไทยมาแทรกเพิ่มค่ะ ส่วนเรื่องโนราห์ คงต้องขออีกสักครั้งหลังจากเคยพูดเรื่องนี้ไปเมื่อ 2-3 ปีก่อน ก็ยังมีคนถามอยู่เลยว่า ระหว่าง โนราห์ ที่เป็นชื่อภาพยนตร์เรื่องนี้ ก็การแสดงรำ มโนราห์ ที่เราได้ยิน เหมือนหรือต่างกันอย่างไร

ขอบคุณคลิปวิดีโอจาก MoviesMpictures

ว่าแล้วก็ขอนำเอาความรู้เรื่องนี้มาแถลงกันอีกสักครั้งนะคะ มโนราห์ หรือ มโนห์รา หรือเรียกโดยย่อว่า โนห์รา หรือ โนรา (สังเกตนะคะว่า ห หีบ อยู่ได้ทั้งสองจุด ไม่มีผิดค่ะ) เป็นชื่อศิลปะการแสดงพื้นเมืองอย่างหนึ่งของภาคใต้ มีแม่บทท่ารำแบบเดียวกับละครชาตรี บทร้องจะเป็นกลอนสดซึ่ง ผู้ขับร้องต้องใช้ปฏิภาณไหวพริบ สรรหาคำให้สัมผัสกันได้อย่างฉับไว มีความหมายทั้งบทร้อง ท่ารำและเครื่องแต่งกายเครื่องดนตรีประกอบด้วย กลอง ทับคู่ ฉิ่งโหม่ง ปี่นอก หรือ ปี่ใน และกรับ ปัจจุบันพัฒนาเอาเครื่องดนตรีสากลเข้าร่วมด้วย เดิมนิยมใช้ผู้ชายล้วนแสดง แต่ปัจจุบันมีผู้หญิงเข้าไปแสดงด้วยค่ะ มโนราห์ เป็นคำนาม หมายถึง ศิลปะการแสดงพื้นเมืองอย่างหนึ่งของภาคใต้ มีแม่บทท่ารำอย่างเดียวกับละครชาตรี บ้างก็เรียกว่า โนรา หรือ อาจจะเขียนเป็น มโนห์รา ก็ได้เช่นกันค่ะ ซึ่งถ้าเราไปเปิดในพจนานุกรมคำว่า โนรา ก็จะพบว่าเป็นคำนามค่ะ มีความหมายอย่างเดียวกันว่า ศิลปะการแสดงพื้นเมืองอย่างหนึ่งของภาคใต้มีแม่บทท่ารำเดียวกับละครชาตรี เรียกว่า มโนราห์ ก็ได้เช่นกันค่ะ เพราะฉะนั้นก็สรุปได้ว่า จะ มโนราห์ มโนห์รา โนราห์ โนห์รา ก็ล้วนแต่มีความหมายเดียวกันทั้งหมดทั้งสิ้นค่ะ และทั้งหมดคือ ไทยรัฐออนไลน์ประจำครั้งนี้ พบกันใหม่ครั้งหน้า สวัสดีค่ะ

instagram : kru_lilly , facebook : ครูลิลลี่