A hen party

ข่าว

A hen party

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

    1 ส.ค. 2560 05:03 น.

    บันทึก

    ใครที่ไปเรียนหรือไปทำงานต่างประเทศ เมื่อเป็นส่วนหนึ่งของสังคมใหม่ที่เข้าไปอยู่แล้ว ก็มักจะได้รับเชิญให้ไปร่วมงานปาร์ตี้ต่างๆ สมัยก่อน งานปาร์ตี้มีออกบัตรเชิญเป็นเรื่องเป็นราว แต่สมัยนี้ มักจะเชิญกันทางโซเซียลมีเดีย

    ถ้าท่านได้รับเชิญให้ไปร่วม a get–together ก็ขอให้ทราบนะครับ ว่านี่คือ a small informal party เป็นปาร์ตี้อย่างไม่เป็นทางการเล็กๆ ไปเฉพาะคนกันเอง โดยปกติ bash เป็นกริยาหมายถึง โจมตี ตีแรง ทุบบู้บี้ทุบเสียงดัง เมื่อมาใช้เป็นคำนาม กลับกลายเป็นหมายถึง การสโมสร หรือการเลี้ยงรื่นเริง คนอเมริกันใช้ a bash คนอังกฤษใช้ a do ทั้งสองคำนี่หมายถึง a party หรืองานเลี้ยงนั่นเองครับ

    บางครั้ง ท่านอาจจะได้ข้อความเชิญไป a dinner party ก็ไปงานที่บ้านคนเชิญเพื่อทานอาหารเย็น แต่ถ้าท่านได้รับเชิญให้ไปงาน a house–warming party ก็อย่าลืมติดของขวัญไปให้เจ้าของบ้านใหม่ด้วยนะครับ เพราะนี่คืองานเลี้ยงขึ้นบ้านใหม่ครับ

    คนอเมริกันพูดว่า a cocktail party เป็นสิ่งเดียวกับที่คนอังกฤษพูดว่า a drinks party พวกนี้เป็นงานปาร์ตี้ที่คนไปสนทนาและดื่มร่วมกันเป็นเวลาเพียง 2-3 ชั่วโมง แต่ถ้าท่านได้รับเชิญให้ไปงาน a fancy–dress party ก็หมายถึง งานเลี้ยงที่คนไปร่วมงานต้องแต่งตัวแปลกๆ เช่น แต่งเลียนแบบคนดัง หรือแต่งเลียนแบบตัวละครในเทพนิยาย คนอังกฤษมี a hen parry งานปาร์ตี้แบบนี้หมายถึง งานเลี้ยงเฉพาะพวกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนสนิทกัน จัดก่อนการแต่งงาน บ้านเราก็คือ ปาร์ตี้สละโสด นั่นเอง.

    อ่านเพิ่มเติม...

    วิดีโอแนะนำ

    ขนหัวลุก พ่อค้าขายลอตเตอรี่ ขายให้ใครริมทาง
    02:21

    ขนหัวลุก พ่อค้าขายลอตเตอรี่ ขายให้ใครริมทาง

    thairath-logo

    ApplicationMy Thairath

    ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
    วันศุกร์ที่ 1 กรกฎาคม 2565 เวลา 01:30 น.
    ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
    เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายความเป็นส่วนตัวเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์