โดยทั่วไป fiddle ฟีดด’ล เป็นคำนาม หมายถึง “ซอ” ไปร่วมงานการแสดงดนตรีไทยเมื่อวันก่อน เพื่อนฝรั่งถามผมว่า Can you play the three-stringed fiddle? คุณเล่นซอสามสายเป็นไหม ผมบอกว่าไม่เป็นแต่เพื่อนที่ชื่อลัดดาเล่นซอสามสายได้ไพเราะมาก Ladda fiddled divinely.
ปีเตอร์เป็นนักฟุตบอลตำแหน่งศูนย์หน้าที่เป็นอันดับ 1 ของมหาวิทยาลัย แต่เมื่อปีกลายปีเตอร์บาดเจ็บที่หัวเข่าเรื้อรัง การแข่งขันที่จะมีขึ้นในเดือนหน้า ผู้จัดการทีมประกาศว่าปีเตอร์ต้องเป็นตัวสำรองนั่งข้างสนาม และให้โจเป็นศูนย์หน้าตัวจริงแทน ปีเตอร์ตะโกนในที่ประชุมทีมว่า No, I refuse to play secondfiddle to Joe. ไม่ ข้าไม่ยอมรับตำแหน่งเป็นที่สองรองโจ (ต้องเป็นตัวจริงเสมอ) fiddle ในความหมายนี้คือ “ตำแหน่ง”
เพื่อนๆเป็นห่วงปีเตอร์ที่ผิดหวังกับการวางตำแหน่งผู้เล่นโดยผู้จัดการทีม เพื่อนร่วมทีมโทร.ไปก็ไม่รับ เพื่อนคนหนึ่งจึงโทร.หาแม่ของปีเตอร์แล้วเล่าเรื่องนี้ให้ฟัง แม่ปีเตอร์ถอนหายใจแล้วบอกเพื่อนลูกว่า Peter hanged up his fiddle when he came home. ปีเตอร์พอถึงบ้านเขาก็เซื่องซึม fiddle ที่ใช้เป็นคำนามนี้สื่อถึง “ท่าทางเซื่องซึม”
เมื่อฝรั่งใช้เป็นคำกริยา fiddle จะสื่อถึง “ทำเล่นๆ” แฟรงค์เพิ่งเข้าทำงานที่บริษัทใหม่ ที่เข้าทำงานได้เพราะใช้เส้นสายของท่านประธานฝากฝัง แฟรงค์ไม่จริงจังกับงาน เพื่อนร่วมงานบ่นถึงแฟรงค์ว่า Frank made fiddling attempts to work. แฟรงค์พยายามทำงานอย่างเล่นๆ.