Divert เป็นกริยา ส่วนคำนามคือ diversion สื่อถึง “เบี่ยง” บางครั้งก็หมายถึง “ทำให้เพลิน” หรือ “ความเพลิดเพลิน” ผู้สื่อข่าวไปสัมภาษณ์ศิลปินหญิงซึ่งเก่งในเรื่องจิตรกรรมสีน้ำมัน ท่านให้สัมภาษณ์ว่า ยามว่างท่านชอบอ่านหนังสือ Reading is a diversion. การอ่านหนังสือเป็นความเพลิดเพลินอย่างหนึ่งค่ะ
ถ้าจะบอกว่า “หาความเพลิดเพลิน” โดยการทำอะไร ก็ใช้ “divert with” ศิลปินจิตรกรรมสีน้ำมันท่านเมื่อกี๊ She diverts herself with reading books. ท่านหาความเพลิดเพลินจากการอ่านหนังสือ ผมชอบฟังศาสตราจารย์ท่านหนึ่งบรรยาย His lecture is diverting. การบรรยายของท่านเพลิดเพลินดี He tells stories divertingly. ท่านเล่าเรื่องโน้นเรื่องนี้อย่างสนุก
คำกลุ่มนี้ยังสื่อถึง “เบี่ยง” ได้ครับ That canal is diverted into town. คลองนั้นถูกกั้นให้เบี่ยงเข้าไปในเมือง ขณะกำลังนั่งรถไปเมืองซามารินดา จังหวัดกาลีมันตันตะวันออกของอินโดนีเซีย ฝรั่งที่นั่งข้างๆ ตะโกนว่า Beware! There is a road diversion ahead. ระวัง มีทางเบี่ยงอยู่ข้างหน้า
อธิการบดีหลงนักศึกษาสาวชาวจีนที่ชื่อว่าโจวตัวฉือ (Zou Duoci) ถึงขนาดสั่งให้อาจารย์ทุกคนให้เกรด A เธอทุกวิชา รองอธิการบดีพูดกับเพื่อนอาจารย์ว่า We must divert the Dean’s attention from that Chinese student. เราต้องเบี่ยงให้ท่านอธิการเลิกสนใจนักศึกษาสาวจีนคนนั้นเสีย
นอกจากนั้น divert ยังหมายถึง “ลวง” การเลือกตั้ง ส.ส.อังกฤษครั้งที่ผ่านมา หัวหน้าทีมยุทธศาสตร์พูดว่า The diversion of the Labor Party from the point of principal operation is good tactics. การลวงพรรคแรงงานไปจากจุดการต่อสู้ที่สำคัญเป็นยุทธวิธีที่ดี.
...
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com